“京坻相望农收足”的意思及全诗出处和翻译赏析

京坻相望农收足”出自宋代强至的《再和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng chí xiāng wàng nóng shōu zú,诗句平仄:平平平仄平平平。

“京坻相望农收足”全诗

《再和》
宋代   强至
我行平野览秋空,物象吟怀觉两雄。
远水有时明返照,疏林无限战西风。
京坻相望农收足,庐井多欢岁计充。
亦向此时追乐事,归来倒载效山翁。

分类:

《再和》强至 翻译、赏析和诗意

诗词:《再和》
朝代:宋代
作者:强至

我行平野览秋空,
物象吟怀觉两雄。
远水有时明返照,
疏林无限战西风。
京坻相望农收足,
庐井多欢岁计充。
亦向此时追乐事,
归来倒载效山翁。

中文译文:
我步行于平野之上,俯瞰秋天的天空,
观察自然景物,吟咏怀思,感叹两者之伟大。
远处的水有时候明亮地倒映着天空,
稀疏的树林无限地与西风激战。
京城和坻城相望,农民们丰收满足,
村庄的井多了欢声笑语,年计充实。
我也在这个时刻追寻着快乐的事物,
归来时背负着山翁的效法。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者行走在平野上,欣赏秋天的景色。他观察自然界的景物,思考吟咏,并感叹两者之间的伟大。远处的水面有时候明亮地反射着阳光,稀疏的树林与西风交战,形象地表现了秋天的景象。

接下来,诗人描述了京城和坻城相望的景象,农民们丰收满足,村庄里的井多了欢声笑语,年计充实。这描绘了乡村的富饶和人们的幸福。

最后两句表达了诗人对于此时追求快乐事物的心愿,归来时背负着山翁的效法,意味着他希望以山翁的态度和精神归来,将乐事带回。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘自然和乡村的美好,表达了诗人对快乐和满足的追求。同时,诗人也借鉴了山翁的背负精神,寄托了对传统文化和智慧的敬仰和追求。整体上,这首诗词展示了作者对自然和乡村生活的赞美,并表达了对快乐和智慧的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“京坻相望农收足”全诗拼音读音对照参考

zài hé
再和

wǒ xíng píng yě lǎn qiū kōng, wù xiàng yín huái jué liǎng xióng.
我行平野览秋空,物象吟怀觉两雄。
yuǎn shuǐ yǒu shí míng fǎn zhào, shū lín wú xiàn zhàn xī fēng.
远水有时明返照,疏林无限战西风。
jīng chí xiāng wàng nóng shōu zú, lú jǐng duō huān suì jì chōng.
京坻相望农收足,庐井多欢岁计充。
yì xiàng cǐ shí zhuī lè shì, guī lái dào zài xiào shān wēng.
亦向此时追乐事,归来倒载效山翁。

“京坻相望农收足”平仄韵脚

拼音:jīng chí xiāng wàng nóng shōu zú
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“京坻相望农收足”的相关诗句

“京坻相望农收足”的关联诗句

网友评论


* “京坻相望农收足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“京坻相望农收足”出自强至的 《再和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢