“乘高望四极”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘高望四极”出自宋代许将的《成都运司西园亭诗·雪峰楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng gāo wàng sì jí,诗句平仄:平平仄仄平。

“乘高望四极”全诗

《成都运司西园亭诗·雪峰楼》
宋代   许将
重楼起城阴,乘高望四极
列峰横青天,飞雪千里积。
疑是空素山,冬夏海中白。
莫怪频东向,上有思归客。

分类:

作者简介(许将)

许将,福建闽县(今福建闽清)人。他生于北宋景祐四年(1037年),卒于宋徽宗政和元年(1111年)。嘉祐八年(1063年)中癸卯科状元,年仅27岁,是历史上福州地区第一个状元。其人文武双全,廉洁奉公,深受宋神宗和宋哲宗的器重,曾担任明州通判、兵部侍郎、尚书右丞、尚书左丞等职。

《成都运司西园亭诗·雪峰楼》许将 翻译、赏析和诗意

《成都运司西园亭诗·雪峰楼》是宋代许将创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
重楼起城阴,乘高望四极。
列峰横青天,飞雪千里积。
疑是空素山,冬夏海中白。
莫怪频东向,上有思归客。

诗意:
这首诗词描绘了成都运司西园亭的景色,主要以雪峰楼为背景。诗人站在高楼之上,俯瞰四方,眺望遥远的地方。重重楼阁拔地而起,遮蔽了城市的阴影。远处的山峰如屏障般横亘在蓝天之下,积雪纷飞,覆盖了千里的山野。这些山峰若隐若现,宛如素色的山岳,冬夏之间仿佛都融入了无垠的白色之中。诗人告诫人们不要惊讶他频繁地面向东方,因为在这西园亭之上,有许多思念家乡的旅客。

赏析:
这首诗词通过描绘成都运司西园亭的景色,表达了诗人对大自然的赞美和对游子思乡的感叹。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗情与景色相互融合,给人以美的享受。

诗人以雪峰楼为切入点,通过描写楼阁的高耸与城市的阴影,营造出一种庄严壮观的氛围。接着,诗人将目光投向远方,向四方眺望,展示了广阔的视野和山峰的壮美。山峰横亘在青天之下,雪花纷飞,给人以雄奇壮丽之感。而山峰的颜色则是诗人的一种联想,将其比作空白的素色山,将冬夏的白雪与海洋相媲美,形成一种意境上的对应。

最后两句则是诗人的寄托和劝勉。诗人频繁面向东方,是因为在这西园亭之上,有许多思念家乡的旅客,他们怀着对故乡的思念,希望能够回到故土。这种情感在诗中得到了抒发,表达了诗人对离乡客的理解和对归乡之路的期盼。

总体而言,这首诗词通过对景色的描绘和意象的运用,展示了大自然的壮美和人们对故乡的眷恋之情,给人以深厚的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘高望四极”全诗拼音读音对照参考

chéng dū yùn sī xī yuán tíng shī xuě fēng lóu
成都运司西园亭诗·雪峰楼

chóng lóu qǐ chéng yīn, chéng gāo wàng sì jí.
重楼起城阴,乘高望四极。
liè fēng héng qīng tiān, fēi xuě qiān lǐ jī.
列峰横青天,飞雪千里积。
yí shì kōng sù shān, dōng xià hǎi zhōng bái.
疑是空素山,冬夏海中白。
mò guài pín dōng xiàng, shàng yǒu sī guī kè.
莫怪频东向,上有思归客。

“乘高望四极”平仄韵脚

拼音:chéng gāo wàng sì jí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘高望四极”的相关诗句

“乘高望四极”的关联诗句

网友评论


* “乘高望四极”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘高望四极”出自许将的 《成都运司西园亭诗·雪峰楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢