“如今憔悴鬓丝生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如今憔悴鬓丝生”全诗
无金得买青楼笑,空负闲愁出锦城。
分类:
作者简介(刘望之)
刘望之,字观堂,四川省泸州市合江县人,宋绍兴(1131-1162)进士。官南平军教授,任期文化丕变,后迁秘书省正字。公余引吟,著《观堂唱集》己失,“名重一时。”存诗、词各一。
《发成都三首》刘望之 翻译、赏析和诗意
《发成都三首》是宋代诗人刘望之所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
发成都三首
落拓平生载酒行,
如今憔悴鬓丝生。
无金得买青楼笑,
空负闲愁出锦城。
译文:
漂泊了一生,带着酒杯四处游荡,
如今我憔悴了,白发如丝生出。
没有财富去购买青楼娼妓的欢笑,
只能空携着无聊的忧愁来到锦城。
诗意:
这首诗词描述了作者刘望之的心境和人生经历。他形容自己一生都在漂泊之中,经常背着酒杯四处流浪。而如今,岁月的流逝和颠沛流离的生活使他变得憔悴,白发如丝。他无法获得财富去享受青楼的欢笑和娱乐,只能带着空虚和无聊的忧愁来到锦城。
赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言表达了作者内心的困惑和失落。他用"落拓平生"来形容自己漂泊的一生,强调了自己无法安定下来的状态。"憔悴鬓丝生"这一形象描写表现了岁月的流逝和生活的艰辛,同时也暗示了作者的忧伤和疲惫。"无金得买青楼笑"表明作者无法享受富贵和享乐的生活,只能黯然面对现实的困境。"空负闲愁出锦城"则表达了作者对自己一生的无奈和遗憾,将闲愁带到了锦城,暗示了他内心的孤独和寂寞。
整首诗词通过简练而有力的语言,展示了作者刘望之内心的痛苦和对人生的思考。作者以自己的亲身经历表达了对浮华社会的无奈和对人生意义的追问。这首诗词以其深沉的情感和独特的艺术表达方式,使读者感受到了作者的心境和对人生的思考,具有较高的艺术价值。
“如今憔悴鬓丝生”全诗拼音读音对照参考
fā chéng dū sān shǒu
发成都三首
luò tuò píng shēng zài jiǔ xíng, rú jīn qiáo cuì bìn sī shēng.
落拓平生载酒行,如今憔悴鬓丝生。
wú jīn dé mǎi qīng lóu xiào, kōng fù xián chóu chū jǐn chéng.
无金得买青楼笑,空负闲愁出锦城。
“如今憔悴鬓丝生”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。