“萱草喜除烦恼障”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萱草喜除烦恼障”全诗
须付与、腰金叠赤,面槐参绿。
功业岂无人可了,英豪自有心相伏。
自孤窗、寒烛听经纶,常三复。
举大白,倾醽醁。
为公起,歌此曲。
曲中意惟有,斯贤堪属。
萱草喜除烦恼障,莲花妙享清凉福。
愿年年、团扇弄生绡,长如玉。
分类: 满江红
作者简介(王质)
王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。
《满江红》王质 翻译、赏析和诗意
《满江红·整顿乾坤》是一首宋代的诗词,作者是王质。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
整顿乾坤,恨无袖、回旋不足。
须付与、腰金叠赤,面槐参绿。
功业岂无人可了,英豪自有心相伏。
自孤窗、寒烛听经纶,常三复。
举大白,倾醽醁。
为公起,歌此曲。
曲中意惟有,斯贤堪属。
萱草喜除烦恼障,莲花妙享清凉福。
愿年年、团扇弄生绡,长如玉。
诗意和赏析:
这首诗词表达了整顿乾坤的愿望和对伟大事业的追求。作者感叹自己无法施展抱负,因为手无袖口,回旋的空间有限。他希望把自己的才华贡献出来,用红色的腰带和绿色的面料装饰自己的服饰。
作者认为伟大的事业不会缺少有志之士,英雄们会自愿投身其中。孤独地坐在窗前,听着寒冷的烛光下,思考着国家的命运和政治的纲要。作者时常反复思考,希望能为国家做出更大的贡献。
在这个时代,作者愿意举起大白(一种酒器),倾倒饮料,为了公共利益而奋起歌唱这首曲子。这首曲子中的意义只有像这样的贤人才能理解。萱草喜欢除去烦恼的障碍,莲花享受清凉的福祉。作者希望每年都能用团扇拨动生丝,让它们长得像玉一样美丽。
这首诗词表达了作者对国家和社会的关切,同时也暗示了他对自己能为国家和人民做出贡献的渴望。通过对抒发个人情感和对社会现实的思考,这首诗词展示了宋代士人的爱国情怀和对理想的追求。
“萱草喜除烦恼障”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
zhěng dùn qián kūn, hèn wú xiù huí xuán bù zú.
整顿乾坤,恨无袖、回旋不足。
xū fù yǔ yāo jīn dié chì, miàn huái cān lǜ.
须付与、腰金叠赤,面槐参绿。
gōng yè qǐ wú rén kě le, yīng háo zì yǒu xīn xiāng fú.
功业岂无人可了,英豪自有心相伏。
zì gū chuāng hán zhú tīng jīng lún, cháng sān fù.
自孤窗、寒烛听经纶,常三复。
jǔ dà bái, qīng líng lù.
举大白,倾醽醁。
wèi gōng qǐ, gē cǐ qū.
为公起,歌此曲。
qǔ zhōng yì wéi yǒu, sī xián kān shǔ.
曲中意惟有,斯贤堪属。
xuān cǎo xǐ chú fán nǎo zhàng, lián huā miào xiǎng qīng liáng fú.
萱草喜除烦恼障,莲花妙享清凉福。
yuàn nián nián tuán shàn nòng shēng xiāo, zhǎng rú yù.
愿年年、团扇弄生绡,长如玉。
“萱草喜除烦恼障”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。