“铙鼓喧豗十里城”的意思及全诗出处和翻译赏析

铙鼓喧豗十里城”出自宋代张栻的《题城南书院三十四咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:náo gǔ xuān huī shí lǐ chéng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“铙鼓喧豗十里城”全诗

《题城南书院三十四咏》
宋代   张栻
铙鼓喧豗十里城,人情正喜上元晴。
瘦筇独立湖边路,却有白鸥同眼明。

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《题城南书院三十四咏》张栻 翻译、赏析和诗意

《题城南书院三十四咏》是宋代张栻的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

铙鼓喧豗十里城,
人情正喜上元晴。
瘦筇独立湖边路,
却有白鸥同眼明。

中文译文:
铙鼓声喧嚣,传遍了十里城,
人们的情绪在欢喜中随着元宵节的晴朗天气升腾。
我瘦弱地站在湖边小路上,
却发现一只白鸥与我眼神相互明了。

诗意:
这首诗描绘了一个元宵节的场景,以及诗人在其中的心境。铙鼓声指的是庆祝元宵节的热闹氛围,这种喧嚣的声音传遍了整个城市,让人们的情绪充满喜悦。在这样的氛围中,诗人独自站在湖边小路上,执着而孤独。然而,他发现一只白鸥注视着他,两者之间似乎有一种默契和明了。这种对视可能让诗人感到一种内心的平静和安慰,给他带来了一种与外界喧嚣相对的宁静。

赏析:
这首诗通过对元宵节的描绘,展示了繁忙和嘈杂的城市氛围,以及诗人在其中的孤独和超然。诗人独立于湖边小路,以自己瘦弱的身躯形成鲜明的对比,突出了他与外界的疏离感。然而,他的注意力被一只白鸥吸引,两者之间似乎有一种默契,这种意象使诗人感到内心的平静和安慰。整首诗以简洁的语言描绘了外界的热闹与自己内心的宁静之间的对比,表达了诗人对于繁华世界的思考和超脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铙鼓喧豗十里城”全诗拼音读音对照参考

tí chéng nán shū yuàn sān shí sì yǒng
题城南书院三十四咏

náo gǔ xuān huī shí lǐ chéng, rén qíng zhèng xǐ shàng yuán qíng.
铙鼓喧豗十里城,人情正喜上元晴。
shòu qióng dú lì hú biān lù, què yǒu bái ōu tóng yǎn míng.
瘦筇独立湖边路,却有白鸥同眼明。

“铙鼓喧豗十里城”平仄韵脚

拼音:náo gǔ xuān huī shí lǐ chéng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铙鼓喧豗十里城”的相关诗句

“铙鼓喧豗十里城”的关联诗句

网友评论


* “铙鼓喧豗十里城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铙鼓喧豗十里城”出自张栻的 《题城南书院三十四咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢