“重与野人论”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重与野人论”全诗
小停障日手,聊憩卧云村。
绿影乌皮几,新醅老瓦盆。
平生农圃计,重与野人论。
分类:
《即事》陈造 翻译、赏析和诗意
《即事》是一首宋代的诗词,作者是陈造。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
侧径苔竹润,短篱鸡鹜喧。
小停障日手,聊憩卧云村。
绿影乌皮几,新醅老瓦盆。
平生农圃计,重与野人论。
中文译文:
小径旁的青苔和竹子湿润,
短篱边鸡鸭喧闹。
停下手中的工作,遮挡阳光,
在云村休息片刻。
绿荫下放置着乌皮茶具,
新酿的酒放在老瓦盆里。
我一生的农圃计划,
与野人分享重要的事情。
诗意和赏析:
《即事》这首诗描绘了一个宁静而恬淡的农村景象,展现了作者对田园生活的热爱和对自然的赞美。诗中通过描绘侧径上的苔藓和湿润的竹子、短篱边鸡鸭的喧闹,以及停下手中的工作遮挡阳光的画面,表现了诗人身临其境的感觉。
在云村休息片刻,享受大自然的宁静。绿荫下放置着乌皮茶具和新酿的酒,彰显了农民的朴素生活和对美好事物的追求。最后两句表达了作者平生以来对农业的关注和对农村生活的热爱,他愿意与野人一起分享他的农圃计划,以此来表达他对农业的忠诚和对乡村的眷恋。
整首诗以简洁明了的语言,描绘出农村生活的平和与宁静,展现了作者对自然的热爱和对农民生活的赞美。这首诗词以朴实的文字和真挚的情感,通过描绘农村景象,让读者感受到大自然的美妙和宁静的生活情趣,同时也传达了对农业劳动和乡村生活的敬意和赞美。
“重与野人论”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
cè jìng tái zhú rùn, duǎn lí jī wù xuān.
侧径苔竹润,短篱鸡鹜喧。
xiǎo tíng zhàng rì shǒu, liáo qì wò yún cūn.
小停障日手,聊憩卧云村。
lǜ yǐng wū pí jǐ, xīn pēi lǎo wǎ pén.
绿影乌皮几,新醅老瓦盆。
píng shēng nóng pǔ jì, zhòng yǔ yě rén lùn.
平生农圃计,重与野人论。
“重与野人论”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。