“武陵豪客青楼上”的意思及全诗出处和翻译赏析

武陵豪客青楼上”出自宋代郑仅的《调笑转踏/调笑令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ líng háo kè qīng lóu shàng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“武陵豪客青楼上”全诗

《调笑转踏/调笑令》
宋代   郑仅
双桨。
小舟荡。
唤取莫愁迎叠浪。
武陵豪客青楼上
不道风高江广。
千金难买倾城样。
那听绕梁清唱。

分类: 调笑

作者简介(郑仅)

郑仅(1047~1113) 字彦能,彭城(今江苏徐州)人。第进士。历官显谟阁待制,出知宁州,徙秦州。崇宁中为熙河路都转运使。召拜户部侍郎,改吏部侍郎,知徐州。政和三年终显谟阁直学士、通议大夫,赠光禄大夫,谥修敏。《全宋词》存其词12首,均描写男女恋情。

《调笑转踏/调笑令》郑仅 翻译、赏析和诗意

《调笑转踏/调笑令》是一首宋代的诗词,作者是郑仅。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
双桨。小舟荡。
唤取莫愁迎叠浪。
武陵豪客青楼上。
不道风高江广。
千金难买倾城样。
那听绕梁清唱。

诗意:
这首诗描绘了一幅江上的景象,以及一位武陵豪客在青楼欣赏美妓的情景。诗人通过描绘小舟荡动的画面,表达了快乐和自由的心情。他唤醒了那位名叫莫愁的女子,召她前来迎接起伏的波浪。武陵豪客在青楼上,欣赏着美妓的表演。诗人表示,风高浪大的江面并不足以阻挡武陵豪客的豪情壮志。最后,诗人称赞倾城之貌无价,形容美妓的歌声如绕梁之音,动听动人。

赏析:
这首诗词通过描绘江上的景色和武陵豪客的境遇,展示了一种豪放洒脱的生活态度。小舟荡动的形象给人一种畅快自由的感觉,与诗人的心境相呼应。诗中的武陵豪客是一个享乐主义者,他勇敢面对风雨,不受外界条件的限制,表达了追求自由、享受生活的态度。诗人通过描写美妓的倾城之貌和动听的歌声,突出了美的价值和艺术的力量,传达了对美的赞美和追求。

整首诗以简洁明快的语言描绘了江上的景色和人物形象,通过对细节的描写和对感受的传达,给人以生动的视觉与听觉感受。诗中运用了对比手法,将风高江广与武陵豪客的心境形成鲜明对照,突出了豪客的豪情壮志。整体上,这首诗词展示了作者对自由、美和享乐的向往,以及对人生快乐的追求,给人一种明快愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“武陵豪客青楼上”全诗拼音读音对照参考

tiáo xiào zhuǎn tà tiáo xiào lìng
调笑转踏/调笑令

shuāng jiǎng.
双桨。
xiǎo zhōu dàng.
小舟荡。
huàn qǔ mò chóu yíng dié làng.
唤取莫愁迎叠浪。
wǔ líng háo kè qīng lóu shàng.
武陵豪客青楼上。
bù dào fēng gāo jiāng guǎng.
不道风高江广。
qiān jīn nán mǎi qīng chéng yàng.
千金难买倾城样。
nà tīng rǎo liáng qīng chàng.
那听绕梁清唱。

“武陵豪客青楼上”平仄韵脚

拼音:wǔ líng háo kè qīng lóu shàng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“武陵豪客青楼上”的相关诗句

“武陵豪客青楼上”的关联诗句

网友评论


* “武陵豪客青楼上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“武陵豪客青楼上”出自郑仅的 《调笑转踏/调笑令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢