“岂复羡琴高”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂复羡琴高”出自宋代李廌的《钓台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ fù xiàn qín gāo,诗句平仄:仄仄仄平平。

“岂复羡琴高”全诗

《钓台》
宋代   李廌
钓国固有术,直钩宁漫劳。
吾常鄙龙伯,岂复羡琴高
濯足风波地,游心虎豹韬。
谁云无是子,天下自嚣嚣。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《钓台》李廌 翻译、赏析和诗意

《钓台》是一首宋代的诗词,作者是李廌。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

钓国固有术,直钩宁漫劳。
吾常鄙龙伯,岂复羡琴高。
濯足风波地,游心虎豹韬。
谁云无是子,天下自嚣嚣。

中文译文:
钓国有固定的技巧,用直钩更不需费力。
我常常鄙视那些以钓鱼为业的人,又怎能羡慕弹琴的高人呢?
洗涤脚步于波涛之地,自由游走于虎豹之间。
谁说没有真才实学的人,天下自会喧嚣不已。

诗意:
这首诗词描绘了作者对于生活态度的思考和反思。通过钓鱼与弹琴的对比,诗人表达了对于世俗功名和名利的鄙视,以及对于自由自在生活的向往。作者认为,那些从事钓鱼的人虽然被认为是庸碌无为之辈,但他们却能够在自然环境中尽情放松与享受,而不被功名利禄所困扰。相比之下,弹琴的高人虽然技艺高超,但却可能沉迷于名利之中,失去了真正的自由和快乐。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的思想感悟。通过钓鱼与弹琴的对比,诗人展现了对于人生态度的选择和价值观的思考。他认为真正的自由和快乐并非来自于功名利禄的追逐,而是源于内心的宁静与自在。诗人通过描绘洗涤脚步于波涛之地、游走于虎豹之间的景象,表达了他对于自然与自由生活的向往。最后一句“谁云无是子,天下自嚣嚣”,则表明诗人对于那些被世俗噪音所左右的人们持有一种戏谑的态度,认为世间并非没有真才实学之人,只是他们在嘈杂的世界中被忽略或被掩盖。

整体而言,这首诗词通过简洁而有力的表达,传达了诗人对于自由、宁静和真实生活的追求,以及对于功名利禄的批判。它呈现了一种超脱尘俗、追求内心自由与人生真谛的精神境界,具有一定的警示和启发意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂复羡琴高”全诗拼音读音对照参考

diào tái
钓台

diào guó gù yǒu shù, zhí gōu níng màn láo.
钓国固有术,直钩宁漫劳。
wú cháng bǐ lóng bó, qǐ fù xiàn qín gāo.
吾常鄙龙伯,岂复羡琴高。
zhuó zú fēng bō dì, yóu xīn hǔ bào tāo.
濯足风波地,游心虎豹韬。
shuí yún wú shì zi, tiān xià zì xiāo xiāo.
谁云无是子,天下自嚣嚣。

“岂复羡琴高”平仄韵脚

拼音:qǐ fù xiàn qín gāo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂复羡琴高”的相关诗句

“岂复羡琴高”的关联诗句

网友评论


* “岂复羡琴高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂复羡琴高”出自李廌的 《钓台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢