“晴摇野水光”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴摇野水光”出自宋代唐庚的《栖禅暮归书所见二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng yáo yě shuǐ guāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“晴摇野水光”全诗

《栖禅暮归书所见二首》
宋代   唐庚
春着湖烟腻,晴摇野水光
草青仍过雨,山紫更斜阳。

分类:

作者简介(唐庚)

唐庚,1070年~1120年在世,北宋诗人。字子西,人称鲁国先生。眉州丹棱(今属四川眉山市丹棱县)唐河乡人。哲宗绍圣(一○九四)进士(清光绪《丹棱县志》卷六),徽宗大观中为宗子博士。经宰相张商英推荐,授提举京畿常平。商英罢相,庚亦被贬,谪居惠州。后遇赦北归,复官承议郎,提举上清太平宫。后于返蜀道中病逝。

《栖禅暮归书所见二首》唐庚 翻译、赏析和诗意

《栖禅暮归书所见二首》是宋代诗人唐庚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天笼罩着湖面的烟雾,晴天里野水波光摇曳。
青青的草地上依然有雨水的痕迹,紫色的山峦更显倾斜的夕阳。

诗意:
这首诗描绘了诗人在暮色降临时所见的景色。诗人描述了春天的湖面被烟雾所笼罩,让人感到朦胧迷离。而在晴朗的天空下,野水波光闪烁,映照出明亮的光芒。草地上依然留有雨水的痕迹,暗示着刚刚过去的雨季。山峦呈现出紫色的色调,更加突显夕阳的倾斜。

赏析:
这首诗词以简洁而精美的语言描绘了自然景色,通过对春天湖面烟雾和晴天野水光影的描绘,展示了自然界的变幻和瞬息万变的美。诗中的草青过雨、山紫斜阳,通过色彩和光影的交融,给人以深深的印象。全诗以景写情,展示了诗人对大自然景色的敏感和对生命瞬息即逝的领悟。

此外,诗词的标题《栖禅暮归书所见二首》暗示了诗人在归途中的心境。栖禅指的是寺庙中的禅房,诗人可能在寺庙中静心修行或寻找心灵的寄托。而暮归则表明诗人在傍晚时分离开此地,返回人世间的喧嚣。整首诗通过对自然景色的描写,传达了诗人在归途中的思考和感悟。

总之,这首诗词以简洁而凝练的语言,通过描绘自然景色,表达了诗人对生命瞬息即逝的领悟和对大自然的敏感之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴摇野水光”全诗拼音读音对照参考

qī chán mù guī shū suǒ jiàn èr shǒu
栖禅暮归书所见二首

chūn zhe hú yān nì, qíng yáo yě shuǐ guāng.
春着湖烟腻,晴摇野水光。
cǎo qīng réng guò yǔ, shān zǐ gèng xié yáng.
草青仍过雨,山紫更斜阳。

“晴摇野水光”平仄韵脚

拼音:qíng yáo yě shuǐ guāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴摇野水光”的相关诗句

“晴摇野水光”的关联诗句

网友评论


* “晴摇野水光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴摇野水光”出自唐庚的 《栖禅暮归书所见二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢