“为官两部喧朝梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为官两部喧朝梦”出自宋代胡仔的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi guān liǎng bù xuān cháo mèng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“为官两部喧朝梦”全诗
《句》
为官两部喧朝梦,在野千机促妇功。
分类:
作者简介(胡仔)
胡仔(1110~1170) ,北宋著名文学家。字元任,胡舜陟次子。绩溪(今属安徽)人。宣和(1119~1126)年间寓居泗上,以父荫补将仕郎,授迪功郎,监潭州南岳庙,升从仕郎。绍兴六年(1136),随父任去广西。
《句》胡仔 翻译、赏析和诗意
诗词:《句》
为官两部喧朝梦,
在野千机促妇功。
中文译文:
执掌两个部门,喧嚣于朝廷的梦幻之中,
在野外千方百计地促进妇女的努力。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代胡仔创作的作品,通过对为官和在野两种不同的境遇进行对比,表达了一种对社会角色的思考和对妇女地位的关注。
首先,诗中提到"为官两部喧朝梦",描绘了为官者在朝廷中的忙碌与繁忙。"喧朝梦"一词暗示了为官者追逐权力和地位的梦想,但同时也暗示了这种追求可能会导致虚幻和繁琐的生活。
与此相对照的是"在野千机促妇功",表达了在野的人们为推动妇女权益而不懈努力的形象。"在野"指的是离开朝廷的人,可能包括文人、学者、社会活动家等。他们以各种方式为妇女的进步和地位发声,通过千方百计的努力来促进妇女的功成。
这首诗词反映了胡仔对社会现象的观察和思考。他通过对比为官者和在野者的不同生活状态,折射出朝廷中的繁杂和妇女在社会中的地位。胡仔以简洁有力的语言,表达了对妇女权益的关注,并呼吁在野者为妇女的发展贡献自己的力量。
总体而言,这首诗词通过对官场和在野两种境遇的对比,以及对妇女权益的思考,展示了胡仔对社会现象的敏锐观察和对妇女地位的关注。通过简洁而富有力量的语言,诗词传递出一个关于社会角色和性别议题的深刻思考。
“为官两部喧朝梦”全诗拼音读音对照参考
jù
句
wèi guān liǎng bù xuān cháo mèng, zài yě qiān jī cù fù gōng.
为官两部喧朝梦,在野千机促妇功。
“为官两部喧朝梦”平仄韵脚
拼音:wèi guān liǎng bù xuān cháo mèng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“为官两部喧朝梦”的相关诗句
“为官两部喧朝梦”的关联诗句
网友评论
* “为官两部喧朝梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为官两部喧朝梦”出自胡仔的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。