“梦绕碧崚嶒”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦绕碧崚嶒”出自宋代陈知柔的《宿天台万年寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèng rào bì léng céng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“梦绕碧崚嶒”全诗

《宿天台万年寺》
宋代   陈知柔
古寺来投宿,云岩第几层。
有诗堪供佛,无事且依僧。
小阁泉喧枕,修廓雨暗灯。
好峰看未足,梦绕碧崚嶒

分类:

《宿天台万年寺》陈知柔 翻译、赏析和诗意

《宿天台万年寺》是宋代诗人陈知柔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古寺来投宿,云岩第几层。
有诗堪供佛,无事且依僧。
小阁泉喧枕,修廓雨暗灯。
好峰看未足,梦绕碧崚嶒。

诗意:
这首诗词描绘了作者在天台万年寺过夜的情景。作者来到这座古老的寺庙,住宿其中,他想知道自己住在云岩的第几层。在这座寺庙里,他有诗可以供奉佛祖,但此时却没有什么事情可做,只能依靠僧人过日子。在小阁里,泉水的声音嘈杂着他的枕头,修廓中的雨使灯光变暗。他觉得眺望周围的美景还不够,梦境中环绕着碧崚嶒的景色。

赏析:
这首诗词通过描绘作者在天台万年寺的宿泊经历,展现了一种淡泊宁静、追求高远境界的意境。诗词开头的“古寺来投宿”表明作者来到这座古老的寺庙,意味着远离尘嚣和俗世的喧嚣,进入一片宁静的境地。云岩一词表达了寺庙的高山环境,也暗示了禅宗修行的境界。诗中的“有诗堪供佛,无事且依僧”表明作者心中有佛道情怀,有诗可供奉于佛,但此时没有其他事情可做,只能依靠僧人的指引和生活。这种淡泊无欲的心态彰显了禅宗的思想。

接下来的描写展示了作者在宿泊期间的感受。作者描述了小阁中泉水的声音嘈杂着他的枕头,这种细腻的描写使读者能够感受到作者身临其境的感觉。修廓中的雨使灯光变暗,进一步增强了宁静的氛围。诗的最后两句“好峰看未足,梦绕碧崚嶒”表达了作者对美景的渴望和追求。作者觉得眺望周围的美景还不够满足,他的梦境中仍然环绕着碧崚嶒的景色,表明他对于境界的追求和向往。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了作者在天台万年寺的宿泊经历,展现了淡泊宁静、追求高远境界的禅宗意境。通过对自然景色的描写和内心感受的表达,诗词给人以宁静、超脱尘世的感觉,引发读者对禅宗修行和追求内心平静的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦绕碧崚嶒”全诗拼音读音对照参考

sù tiān tāi wàn nián sì
宿天台万年寺

gǔ sì lái tóu sù, yún yán dì jǐ céng.
古寺来投宿,云岩第几层。
yǒu shī kān gòng fó, wú shì qiě yī sēng.
有诗堪供佛,无事且依僧。
xiǎo gé quán xuān zhěn, xiū kuò yǔ àn dēng.
小阁泉喧枕,修廓雨暗灯。
hǎo fēng kàn wèi zú, mèng rào bì léng céng.
好峰看未足,梦绕碧崚嶒。

“梦绕碧崚嶒”平仄韵脚

拼音:mèng rào bì léng céng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦绕碧崚嶒”的相关诗句

“梦绕碧崚嶒”的关联诗句

网友评论


* “梦绕碧崚嶒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦绕碧崚嶒”出自陈知柔的 《宿天台万年寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢