“饱食丰年酒不空”的意思及全诗出处和翻译赏析

饱食丰年酒不空”出自宋代曾协的《老农十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo shí fēng nián jiǔ bù kōng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“饱食丰年酒不空”全诗

《老农十首》
宋代   曾协
饱食丰年酒不空,水村山崦老於农。
囷仓在眼心无事,邻里经过乐岁穷。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《老农十首》曾协 翻译、赏析和诗意

《老农十首》是宋代诗人曾协所创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

饱食丰年酒不空,
水村山崦老於农。
囷仓在眼心无事,
邻里经过乐岁穷。

译文:
丰收年景,饭食饱满,酒杯从未空。
生活在水边村庄和山崖之间,已经年老而依然从事农耕。
粮仓就在眼前,内有丰富的粮食,心中无忧无虑。
邻里经过这里,共庆丰收的年景,即使贫穷也能快乐度过。

诗意:
《老农十首》描绘了一个老农在丰收年度的生活状态和心境。在这首诗中,曾协表达了农民的幸福感和满足感。他们吃饱了、喝足了,囤积的粮食也足够满溢,生活安稳且无忧无虑。尽管岁月已经使他们年老,但他们仍然坚守在农田,辛勤耕作。邻里们经过这里,共同庆祝丰收的喜悦,一起度过了快乐而充实的时光。

赏析:
《老农十首》以简练明了的语言描绘了农民的日常生活和他们对丰收的喜悦。诗中的描述平实而真实,没有华丽的修辞和夸张的描绘,却能够让读者感受到农民的幸福和满足。诗中的“饱食丰年酒不空”,形象地表达了农民吃饱喝足的生活状态,同时也传递着对农业丰收的喜悦之情。通过描绘农民勤劳务实、乐观向上的精神风貌,诗人向读者传递了一种积极向上的生活态度和对美好生活的向往。

整首诗词以简洁的形式表达了农民的生活情感和生命状态,平实而真挚,给人以力量和温暖。它既展现了农民勤劳辛勤的一面,又呈现了他们对丰收生活的满足和快乐。这首诗具有浓厚的人文关怀和温情,使读者能够感受到农民对农田的眷恋和对美好生活的追求,同时也引发人们对农业劳动的尊重和对丰收的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饱食丰年酒不空”全诗拼音读音对照参考

lǎo nóng shí shǒu
老农十首

bǎo shí fēng nián jiǔ bù kōng, shuǐ cūn shān yān lǎo yú nóng.
饱食丰年酒不空,水村山崦老於农。
qūn cāng zài yǎn xīn wú shì, lín lǐ jīng guò lè suì qióng.
囷仓在眼心无事,邻里经过乐岁穷。

“饱食丰年酒不空”平仄韵脚

拼音:bǎo shí fēng nián jiǔ bù kōng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饱食丰年酒不空”的相关诗句

“饱食丰年酒不空”的关联诗句

网友评论


* “饱食丰年酒不空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饱食丰年酒不空”出自曾协的 《老农十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢