“邀住清风两腋”的意思及全诗出处和翻译赏析

邀住清风两腋”出自宋代曹冠的《朝中措》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yāo zhù qīng fēng liǎng yè,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“邀住清风两腋”全诗

《朝中措》
宋代   曹冠
春芽北苑小方圭。
碾畔玉尘飞。
金箸春葱击拂,花瓷雪乳珍奇。
主人情重,留连佳客,不醉无归。
邀住清风两腋,重斟上马金卮。

分类: 朝中措

《朝中措》曹冠 翻译、赏析和诗意

这首诗词《朝中措·春芽北苑小方圭》是宋代曹冠创作的。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
春天的嫩芽生长在北苑的小方圭。
研磨处,玉尘飞扬。
金箸轻敲绿葱,花瓷中的白雪如珍宝一般。
主人情意深厚,留住了喜欢的客人,不愿他们离去。
邀请他们留下,享受清风拂面,一起品尝马上斟满的金卮美酒。

诗意:
这首诗词以北苑小方圭中的春芽为主题,描绘了春天的生机和繁荣氛围。诗人通过描写碾磨玉米的场景,表达了春芽生长的喜悦。金箸轻敲绿葱,花瓷中的白雪象征着春天的美好和珍贵。主人对待客人情意深厚,邀请他们留下,一同享受自然风景和美酒。

赏析:
这首诗词以简洁、生动的语言描绘了春天的景象和人与自然的交互。春芽、玉尘、金箸、花瓷、雪乳等词语的运用,使诗词充满了生机和美感。作者通过描绘主人对待客人的情感和热情款待,展现了友情和宾主之间的和谐关系。同时,作者还通过邀请客人共同体验清风和美酒,表达了人们对自然和生活的向往和享受。整首诗词以春天为背景,展现了春季的欢乐和温暖,让读者感受到诗人对美好生活的追求和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邀住清风两腋”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

chūn yá běi yuàn xiǎo fāng guī.
春芽北苑小方圭。
niǎn pàn yù chén fēi.
碾畔玉尘飞。
jīn zhù chūn cōng jī fú, huā cí xuě rǔ zhēn qí.
金箸春葱击拂,花瓷雪乳珍奇。
zhǔ rén qíng zhòng, liú lián jiā kè, bù zuì wú guī.
主人情重,留连佳客,不醉无归。
yāo zhù qīng fēng liǎng yè, zhòng zhēn shàng mǎ jīn zhī.
邀住清风两腋,重斟上马金卮。

“邀住清风两腋”平仄韵脚

拼音:yāo zhù qīng fēng liǎng yè
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邀住清风两腋”的相关诗句

“邀住清风两腋”的关联诗句

网友评论


* “邀住清风两腋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邀住清风两腋”出自曹冠的 《朝中措·春芽北苑小方圭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢