“到地余香散晓风”的意思及全诗出处和翻译赏析

到地余香散晓风”出自宋代楼钥的《谢潘端叔惠红梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào dì yú xiāng sàn xiǎo fēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“到地余香散晓风”全诗

《谢潘端叔惠红梅》
宋代   楼钥
旧见寒花蜡蔕红,宁知泌入雪肤中。
绝怜金谷佳人坠,到地余香散晓风

分类:

《谢潘端叔惠红梅》楼钥 翻译、赏析和诗意

诗词:《谢潘端叔惠红梅》
朝代:宋代
作者:楼钥

旧见寒花蜡蔕红,
宁知泌入雪肤中。
绝怜金谷佳人坠,
到地余香散晓风。

中文译文:
曾经见过寒花蜡蔕的红色,
谁能知道它的芳香渗入雪肤之中。
深感惋惜金谷美人的花朵凋落,
只余下余香散布在清晨的风中。

诗意:
这首诗以红梅为主题,表达了作者对红梅的赞美和感慨。诗中的"寒花蜡蔕红"描绘了红梅的鲜艳色彩,"泌入雪肤中"则表达了红梅的芳香能够渗透到雪花之中,形容了其馥郁的气息。接着,诗人表达了对金谷美人红梅凋谢的遗憾之情,只有余香在清晨的风中散发。整首诗通过描绘红梅的美丽和寓意,表达了对短暂而珍贵的美好事物的珍惜之情。

赏析:
这首诗以简练而清新的语言,展现了红梅的美丽与短暂,以及人们对它的赞叹和怀念之情。"寒花蜡蔕红"中的"寒花"意味着红梅在寒冷的冬季绽放,"蜡蔕"形容了红梅的鲜艳色彩。"泌入雪肤中"则表达了红梅的香气能够穿透寒冷的雪花,增添了一种幽雅的意境。接着,诗人表达了对金谷美人红梅凋谢的遗憾,通过"佳人坠"一词,将红梅的凋谢与美人的离去相比,强调了红梅的短暂和珍贵。最后一句"到地余香散晓风"表达了红梅凋谢后,仍有余香在清晨风中飘散,暗示着美好的事物即使消逝,也会留下一丝余韵,给人以回味和思考。

整首诗通过简洁而精练的文字,表达了对红梅美丽、纯洁和短暂的赞美,以及对美好事物的珍惜之情。同时,红梅也成为诗人表达人生短暂和无常的意象,引发读者对生命的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到地余香散晓风”全诗拼音读音对照参考

xiè pān duān shū huì hóng méi
谢潘端叔惠红梅

jiù jiàn hán huā là dì hóng, níng zhī mì rù xuě fū zhōng.
旧见寒花蜡蔕红,宁知泌入雪肤中。
jué lián jīn gǔ jiā rén zhuì, dào dì yú xiāng sàn xiǎo fēng.
绝怜金谷佳人坠,到地余香散晓风。

“到地余香散晓风”平仄韵脚

拼音:dào dì yú xiāng sàn xiǎo fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到地余香散晓风”的相关诗句

“到地余香散晓风”的关联诗句

网友评论


* “到地余香散晓风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到地余香散晓风”出自楼钥的 《谢潘端叔惠红梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢