“蛟吼鼍鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛟吼鼍鸣”出自宋代徐似道的《浪淘沙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiāo hǒu tuó míng,诗句平仄:平仄平平。

“蛟吼鼍鸣”全诗

《浪淘沙》
宋代   徐似道
风紧浪淘生。
蛟吼鼍鸣
家人睡著怕人惊。
只有一翁扪虱坐,依约三更。
雪又打残灯。
欲暗还明。
有谁知我此时情。
独对梅花倾一盏,还又诗成。

分类: 浪淘沙

作者简介(徐似道)

徐似道(生卒年未详),字渊子,号竹隐,黄岩县上珙(今属温岭市)人。

《浪淘沙》徐似道 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代徐似道创作的《浪淘沙·风紧浪淘生》。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风紧浪淘生。
蛟吼鼍鸣。
家人睡着怕人惊。
只有一翁扪虱坐,
依约三更。
雪又打残灯。
欲暗还明。
有谁知我此时情。
独对梅花倾一盏,
还又诗成。

诗意:
这首诗写的是一个人在风浪起伏的环境中的心境和情感。作者通过描绘风浪的生动景象,以及家人的安睡和自己孤独的状态,表达了他内心的孤寂和思考。

赏析:
这首诗以自然景象和个人情感相结合,通过对风浪、家人和自己的描写,展现了诗人的情感和思考。首两句“风紧浪淘生,蛟吼鼍鸣”,描绘了风浪的猛烈和威力,形象地展示了诗人所处的环境。接着描述了家人们在睡梦中害怕惊扰,唯有一位老人坐在那里,拨弄着身上的虱子。这里通过对家人的描写,凸显了诗人的孤独感。

接下来的几句“依约三更,雪又打残灯,欲暗还明”,通过描写时间的流逝和灯火的昏暗,投射出诗人内心的无奈和忧伤。他感叹自己的情感无人能理解,只有独自面对寒冷的梅花,倾一盏酒,倾诉自己的心声。最后一句“还又诗成”,表明在这种孤独与思考中,诗人找到了一种宣泄和表达的方式,将自己的情感化为文字。

整首诗描绘了作者在孤独中对自然景象的感悟和内心的思考,通过对风浪、家人、灯火和梅花的描写,表达了他内心的孤独、忧伤和寂寞。这种情感与自然景象的结合,使得诗词具有一种深沉和凄美的氛围,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛟吼鼍鸣”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā
浪淘沙

fēng jǐn làng táo shēng.
风紧浪淘生。
jiāo hǒu tuó míng.
蛟吼鼍鸣。
jiā rén shuì zhe pà rén jīng.
家人睡著怕人惊。
zhǐ yǒu yī wēng mén shī zuò, yī yuē sān gēng.
只有一翁扪虱坐,依约三更。
xuě yòu dǎ cán dēng.
雪又打残灯。
yù àn hái míng.
欲暗还明。
yǒu shéi zhī wǒ cǐ shí qíng.
有谁知我此时情。
dú duì méi huā qīng yī zhǎn, hái yòu shī chéng.
独对梅花倾一盏,还又诗成。

“蛟吼鼍鸣”平仄韵脚

拼音:jiāo hǒu tuó míng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛟吼鼍鸣”的相关诗句

“蛟吼鼍鸣”的关联诗句

网友评论


* “蛟吼鼍鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛟吼鼍鸣”出自徐似道的 《浪淘沙·风紧浪淘生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢