“睡余对客霏谈屑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“睡余对客霏谈屑”全诗
睡余对客霏谈屑,茶罢卷书揩眼花。
寂历斜阳檐影断,萧疏黄叶雀声哗。
家贫尊酒虽无旧,多谢邻翁许屡赊。
分类:
作者简介(赵蕃)
《即事》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《即事》
朝代:宋代
作者:赵蕃
秋日胜春句匪夸,
信春无赖觉秋佳。
睡余对客霏谈屑,
茶罢卷书揩眼花。
寂历斜阳檐影断,
萧疏黄叶雀声哗。
家贫尊酒虽无旧,
多谢邻翁许屡赊。
中文译文:
秋天的景色胜过春天,这并非夸大之词,
因为春天难以令人满意,而秋天却美得让人陶醉。
我醒来后与客人谈天,满屋子都弥漫着茶香,
喝完茶,我卷起书卷,擦拭眼中的花尘。
寂静的历史在斜阳下,屋檐上的影子逐渐消失,
枯黄的叶子随风凋零,雀鸟的声音嘈杂。
虽然家境贫寒,但我依然能尊敬酒,虽然没有旧时的美酒,
多亏了邻居翁先生,我才能屡次赊欠。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋日的景象,通过对比春天和秋天的美景,表达了作者对秋天的喜爱与赞美。诗人赵蕃以简洁的语言,抓住了秋天的独特之处,将它与春天进行对比。他认为秋天胜过春天,因为春天并不能满足人们的期待,而秋天却以其独特的美丽令人陶醉。
诗中还描绘了诗人的生活情境。他在清晨醒来后与客人闲谈,屋子里弥漫着茶香。完成了茶后,他开始阅读书卷,擦拭眼中的花尘,展现了一个安静而有趣的生活场景。
诗的后半部分,通过描绘寂静的历史、萧疏的黄叶和雀鸟的鸣叫声,展示了秋天的景象。虽然作者生活贫寒,但他依然能品尝到美酒的乐趣,感谢邻居的帮助,屡次欠债而得以继续享受美酒。
整首诗以简洁明了的语言展示了秋天的美景,以及作者的生活情境,表达了对秋天的热爱和对生活的感激之情,同时也展现了诗人对美好事物的细腻观察和感受。
“睡余对客霏谈屑”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
qiū rì shèng chūn jù fěi kuā, xìn chūn wú lài jué qiū jiā.
秋日胜春句匪夸,信春无赖觉秋佳。
shuì yú duì kè fēi tán xiè, chá bà juǎn shū kāi yǎn huā.
睡余对客霏谈屑,茶罢卷书揩眼花。
jì lì xié yáng yán yǐng duàn, xiāo shū huáng yè què shēng huā.
寂历斜阳檐影断,萧疏黄叶雀声哗。
jiā pín zūn jiǔ suī wú jiù, duō xiè lín wēng xǔ lǚ shē.
家贫尊酒虽无旧,多谢邻翁许屡赊。
“睡余对客霏谈屑”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。