“新篘已清熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

新篘已清熟”出自宋代易祓的《和太白感秋诗韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn chōu yǐ qīng shú,诗句平仄:平平仄平平。

“新篘已清熟”全诗

《和太白感秋诗韵》
宋代   易祓
我无适俗韵,滥剖江成竹。
惟有南山云,对这若要掬。
秋堂风露清,岂不念羁独。
行年四十九,亦复此栖宿。
二子亦有契,兹期定前卜。
泛观穹壤间,物剥继以复。
消息固常然,天地非反覆。
姑置勿复言,新篘已清熟

分类:

《和太白感秋诗韵》易祓 翻译、赏析和诗意

《和太白感秋诗韵》是一首宋代诗词,作者是易祓。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我无适俗韵,滥剖江成竹。
惟有南山云,对这若要掬。
秋堂风露清,岂不念羁独。
行年四十九,亦复此栖宿。
二子亦有契,兹期定前卜。
泛观穹壤间,物剥继以复。
消息固常然,天地非反覆。
姑置勿复言,新篘已清熟。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人易祓的感慨和思考。诗人自称无法适应世俗的韵律,而是随意剖析江水形成的竹子。他认为只有南山的云彩,才能勉强像是可以用手掬取的。诗中描绘了秋天清爽的风露,暗示着诗人心中的羁绊和孤独。诗人表示自己已经度过了四十九个岁月,仍然在这里栖居。他的两个儿子也有了相同的理解,他们约定了一个前程并进行了卜筮。诗人在广泛观察天地间的变化,物质的剥离和再生。他认为消息的传递是固定的,天地间的变迁并不是无休止的循环。最后,诗人姑且不再多言,因为新的篓已经清熟,意味着新的事物已经呈现。

整首诗以写景为主,通过描绘自然景物和抒发个人感慨,表达了诗人对逝去时光的思考和对人生的感慨。诗人以自然景物的变化和流转,抒发了对人生变化和无常性的思考。同时,他也表达了对家庭和子女的关爱和期许。整首诗行亦平仄和谐,意境深远,寓意丰富,给人以静谧、沉思的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新篘已清熟”全诗拼音读音对照参考

hé tài bái gǎn qiū shī yùn
和太白感秋诗韵

wǒ wú shì sú yùn, làn pōu jiāng chéng zhú.
我无适俗韵,滥剖江成竹。
wéi yǒu nán shān yún, duì zhè ruò yào jū.
惟有南山云,对这若要掬。
qiū táng fēng lù qīng, qǐ bù niàn jī dú.
秋堂风露清,岂不念羁独。
xíng nián sì shí jiǔ, yì fù cǐ qī sù.
行年四十九,亦复此栖宿。
èr zi yì yǒu qì, zī qī dìng qián bo.
二子亦有契,兹期定前卜。
fàn guān qióng rǎng jiān, wù bō jì yǐ fù.
泛观穹壤间,物剥继以复。
xiāo xī gù cháng rán, tiān dì fēi fǎn fù.
消息固常然,天地非反覆。
gū zhì wù fù yán, xīn chōu yǐ qīng shú.
姑置勿复言,新篘已清熟。

“新篘已清熟”平仄韵脚

拼音:xīn chōu yǐ qīng shú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新篘已清熟”的相关诗句

“新篘已清熟”的关联诗句

网友评论


* “新篘已清熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新篘已清熟”出自易祓的 《和太白感秋诗韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢