“试令满饮至酩酊”的意思及全诗出处和翻译赏析

试令满饮至酩酊”出自宋代王居安的《送刘改之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì lìng mǎn yǐn zhì mǐng dǐng,诗句平仄:仄仄仄仄仄仄仄。

“试令满饮至酩酊”全诗

《送刘改之》
宋代   王居安
名满江湖刘改之,半生穷因只吟诗。
人言季布恐难近,我谓郑老真吾师。
试令满饮至酩酊,愈觉高论生神奇。
豪家有财不识宝,贫者识这空嗟咨。

分类:

作者简介(王居安)

王居安头像

王居安(约1167~1232),字简卿、资道,原籍方岩(今属温岭),定居黄岩县城岩魁坊(今郏家巷)。南宋淳熙十四年(1187)进士,甲科第三名。

《送刘改之》王居安 翻译、赏析和诗意

《送刘改之》是宋代诗人王居安的作品。这首诗词描述了一个名满江湖的刘改之,他一生贫穷,只因沉迷于吟诗。人们说他像季布那样高傲,难以接近,但作者认为他才是真正的老师,值得尊敬。作者试图让他喝醉,希望他能更加畅谈高论,展现出神奇的才华。诗词最后表达了一种豪富之人虽然拥有财富,却不懂得珍惜,而贫穷的人却明白其中的空虚和悲叹的意境。

以下是这首诗词的中文译文:

名满江湖的刘改之,
半生贫穷只因吟诗。
人们说他像季布那样高傲,
我却认为郑老才是真正的老师。
试着让他喝到酩酊大醉,
越发觉得他的高论神奇。
豪富之家不懂得珍惜财宝,
而贫穷者明白其中的空虚和悲叹。

这首诗词通过对刘改之的赞美,表达了对他才华横溢的敬佩之情。刘改之以吟诗为乐,不顾贫穷与世俗的压力,专注于追求艺术的境界。人们认为他高傲难近,但作者却将他视为真正的老师,意味着他在艺术上的造诣和思想境界值得钦佩和学习。

作者试图让刘改之醉酒,希望他在醉酒的状态下,能更加尽情地展现出他的高论和神奇才华。这种酩酊醉态下的言谈,可能会更加直观地表达他内心深处的思考和灵感。

诗词的最后两句表达了一种对财富的反思。豪富的人并不懂得珍惜财富,他们可能只看重物质的积累,而不懂得欣赏精神层面的价值。相比之下,贫穷的人因为缺乏财富,更能深刻地体会到物质无法填补的空虚和悲叹。这种对财富与生活的思考,从另一个角度衬托了刘改之专注于艺术追求的选择和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试令满饮至酩酊”全诗拼音读音对照参考

sòng liú gǎi zhī
送刘改之

míng mǎn jiāng hú liú gǎi zhī, bàn shēng qióng yīn zhǐ yín shī.
名满江湖刘改之,半生穷因只吟诗。
rén yán jì bù kǒng nán jìn, wǒ wèi zhèng lǎo zhēn wú shī.
人言季布恐难近,我谓郑老真吾师。
shì lìng mǎn yǐn zhì mǐng dǐng, yù jué gāo lùn shēng shén qí.
试令满饮至酩酊,愈觉高论生神奇。
háo jiā yǒu cái bù shí bǎo, pín zhě shí zhè kōng jiē zī.
豪家有财不识宝,贫者识这空嗟咨。

“试令满饮至酩酊”平仄韵脚

拼音:shì lìng mǎn yǐn zhì mǐng dǐng
平仄:仄仄仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试令满饮至酩酊”的相关诗句

“试令满饮至酩酊”的关联诗句

网友评论


* “试令满饮至酩酊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试令满饮至酩酊”出自王居安的 《送刘改之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢