“归来满袖玉炉烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来满袖玉炉烟”出自宋代程珌的《西江月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái mǎn xiù yù lú yān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“归来满袖玉炉烟”全诗

《西江月》
宋代   程珌
岁贡来从玉垒,天恩拜赐金奁。
春风一朵紫云鲜。
明月轻浮盏面。
想见清都绛阙,雍容多少神仙。
归来满袖玉炉烟
愿侍年年天宴。

分类: 西江月

《西江月》程珌 翻译、赏析和诗意

《西江月·岁贡来从玉垒》是宋代诗人程珌所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁贡来从玉垒,
天恩拜赐金奁。
春风一朵紫云鲜,
明月轻浮盏面。
想见清都绛阙,
雍容多少神仙。
归来满袖玉炉烟,
愿侍年年天宴。

诗意:
这首诗描绘了一个宴会场景,宴会是为了庆贺岁贡的到来而举行的。岁贡是地方上向朝廷进贡的贡品,从玉垒(指皇宫)送来,象征着天恩赏赐。宴会上,春风轻拂着一朵紫云,明月也轻轻浮动在盏面上,形容宴会的气氛和环境优雅。诗人想象着在清都的绛阙(指皇宫)中,有许多雍容华贵的神仙存在。归来时,他的袖子中满是香烟,象征着他得到了丰富的赏赐,他希望能年复一年地侍奉于天宴之中。

赏析:
这首诗词通过描绘一个盛宴的场景,表达了诗人对于丰富物质赏赐和优雅环境的向往。诗中使用了一些富有意象的描写,如紫云、明月和玉炉烟,使整个场景显得华丽而神秘。诗人通过描述清都中的绛阙和神仙,凸显了皇宫的威严和华贵。最后一句表达了诗人对于长期享受天赐之宴的愿望,展现了他对于尊贵地位和奢华生活的向往。

整首诗词以华丽的辞藻和意象构建了一个富有幻想色彩的宴会场景,体现了宋代文人追求奢华与物质享受的心态。这种向往与追求在当时的社会背景下是可以理解的,因为宋代是一个相对安定繁荣的时期,文人士大夫们常常在诗词中表达自己对于丰富物质和高尚地位的向往。整首诗词通过对于环境、物品和角色的描绘,展示了一种繁华富贵的景象,带给读者一种视觉和心灵的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来满袖玉炉烟”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

suì gòng lái cóng yù lěi, tiān ēn bài cì jīn lián.
岁贡来从玉垒,天恩拜赐金奁。
chūn fēng yī duǒ zǐ yún xiān.
春风一朵紫云鲜。
míng yuè qīng fú zhǎn miàn.
明月轻浮盏面。
xiǎng jiàn qīng dōu jiàng què, yōng róng duō shǎo shén xiān.
想见清都绛阙,雍容多少神仙。
guī lái mǎn xiù yù lú yān.
归来满袖玉炉烟。
yuàn shì nián nián tiān yàn.
愿侍年年天宴。

“归来满袖玉炉烟”平仄韵脚

拼音:guī lái mǎn xiù yù lú yān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来满袖玉炉烟”的相关诗句

“归来满袖玉炉烟”的关联诗句

网友评论


* “归来满袖玉炉烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来满袖玉炉烟”出自程珌的 《西江月·岁贡来从玉垒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢