“露豁襟期喜溢眉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露豁襟期喜溢眉”全诗
县组秦淮久依托,宾筵建邺又追随。
闻君驯雉未多日,洎我分鱼己后时。
徒对弦歌诵遗爱,西风涕泪强裁诗。
分类:
作者简介(陈耆卿)
字寿老,号篔窗,台州临海人。生卒年均不详,约宋理宗宝庆初前后在世。受学于叶适,为适所倾服。嘉定七年,(公元一二一四年)登进士。十一年,尝为青田县主簿。十三年,为庆元府府学教授。官到国子监司业。耆卿著有篔窗初集三十卷,续集三十八卷,《郡斋读书附志》以有论孟记蒙、赤城志等,并传于世。
《代挽何知县二首》陈耆卿 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代陈耆卿所作的《代挽何知县二首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
代挽何知县二首
才非似舅辱心知,
露豁襟期喜溢眉。
县组秦淮久依托,
宾筵建邺又追随。
闻君驯雉未多日,
洎我分鱼己后时。
徒对弦歌诵遗爱,
西风涕泪强裁诗。
诗意:
这首诗词是陈耆卿代为挽词的作品,共分两首。诗人表达了对被挽词的人的赞美和思念之情。第一首诗词表达了诗人对被挽词的人才华出众,但受到舅舅的羞辱,心中深有体会。他希望这位被挽词的人能够敞开胸怀,期待着他的喜悦能溢于眉宇。第二首诗词中,诗人提到被挽词的人长期在秦淮县担任职务,又随着宾朋在建邺享受宴乐。诗人听说被挽词的人最近驯养的雉鸟还不久,而他自己分别送鱼已经过去了一段时间。诗人只能对着琴弦唱歌,背诵着逝去的亲情和爱意,面对西风,激起眼泪,勉强组织起这首诗来。
赏析:
这首诗词以挽词的形式表达了诗人对被挽词的人的思念和赞美之情。诗人通过对被挽词的人的才华、遭遇和人生境遇的描绘,展现了挽词的主题。诗人抒发了自己的情感,表达了对被挽词的人的关心和惋惜之情。诗中运用了对比的手法,通过舅辱与心知、驯雉与分鱼、遗爱与强裁等对比,凸显了挽词的情感张力和诗人的思绪。整首诗词情感真挚,婉转动人,展现了诗人对被挽词的人的深情厚意,同时也表达了对逝去亲情和时光的怀念之情。
“露豁襟期喜溢眉”全诗拼音读音对照参考
dài wǎn hé zhī xiàn èr shǒu
代挽何知县二首
cái fēi shì jiù rǔ xīn zhī, lù huō jīn qī xǐ yì méi.
才非似舅辱心知,露豁襟期喜溢眉。
xiàn zǔ qín huái jiǔ yī tuō, bīn yán jiàn yè yòu zhuī suí.
县组秦淮久依托,宾筵建邺又追随。
wén jūn xún zhì wèi duō rì, jì wǒ fēn yú jǐ hòu shí.
闻君驯雉未多日,洎我分鱼己后时。
tú duì xián gē sòng yí ài, xī fēng tì lèi qiáng cái shī.
徒对弦歌诵遗爱,西风涕泪强裁诗。
“露豁襟期喜溢眉”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。