“花裹小栏人不到”的意思及全诗出处和翻译赏析

花裹小栏人不到”出自宋代周端臣的《古断肠曲三十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā guǒ xiǎo lán rén bú dào,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“花裹小栏人不到”全诗

《古断肠曲三十首》
宋代   周端臣
条风窗户柳阴阴,云碧春衫熨水沉。
花裹小栏人不到,汉莺啼起去年心。

分类:

作者简介(周端臣)

周端臣,宋词人。字彦良,号葵窗。建业(今南京)人。光宗绍熙三年(一一九二)寓临安。宋周密《武林旧事》云其曾经“御前应制”。后出仕,未十年而卒(释斯植《采芝集·挽周彦良》“白首功成未年”)。其词作今存九首,内容多为伤春、怨别,其中有四首“西湖”词。亦能诗,《诗家鼎脔》及《宋诗纪事》收其诗九首。有《葵窗词稿》,已佚。《江湖后集》卷三辑有其诗一卷。  周端臣诗,以影印文渊阁《四车全书·江湖后集》为底本,与新辑集外诗合编为一卷。

《古断肠曲三十首》周端臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《古断肠曲三十首》
朝代:宋代
作者:周端臣

条风窗户柳阴阴,
云碧春衫熨水沉。
花裹小栏人不到,
汉莺啼起去年心。

中文译文:
微风拂过窗户,柳枝投下阴影,
碧绿的云朵如同春天的衣裳,被湿润的水沉淀。
花朵环绕的小栏杆无人赏观,
汉莺的啼叫唤起了往年的思绪。

诗意和赏析:
这首诗是周端臣写的《古断肠曲三十首》中的一首。通过描绘窗户、柳枝、云朵和春天的衣裳,诗人创造了一种柔和、静谧的氛围。他用诗意的笔触表达了对自然景色的观察和感受。

诗的第一句描述了微风吹过窗户时,柳树枝条投下的阴影。这种景象给人以清新、宁静的感觉,也暗示了诗人内心的平静。

第二句描绘了碧绿的云朵,如同春天的衣裳,被湿润的水沉淀。这里的春衫是一种象征,表达了春天的美好和生机。

第三句描述了花朵环绕的小栏杆,但没有人来欣赏。这句表达了一种寂寞和无人问津的感觉,暗示了诗人的孤独。

最后一句以汉莺的啼叫作为结尾,诗人通过汉莺的歌声勾起了他心中过去的记忆和情感。汉莺的啼叫使得诗人思绪万千,回忆起过去的时光。

整首诗以自然景色为背景,通过细致入微的描写展现了诗人内心的感受和情感。同时,诗中还蕴含了对孤独、寂寞和时光流转的思考。这首诗具有典型的宋代诗风,以朴实的语言表达了诗人对自然和人生的感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花裹小栏人不到”全诗拼音读音对照参考

gǔ duàn cháng qū sān shí shǒu
古断肠曲三十首

tiáo fēng chuāng hù liǔ yīn yīn, yún bì chūn shān yùn shuǐ chén.
条风窗户柳阴阴,云碧春衫熨水沉。
huā guǒ xiǎo lán rén bú dào, hàn yīng tí qǐ qù nián xīn.
花裹小栏人不到,汉莺啼起去年心。

“花裹小栏人不到”平仄韵脚

拼音:huā guǒ xiǎo lán rén bú dào
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花裹小栏人不到”的相关诗句

“花裹小栏人不到”的关联诗句

网友评论


* “花裹小栏人不到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花裹小栏人不到”出自周端臣的 《古断肠曲三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢