“门外不知春雪霁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门外不知春雪霁”全诗
门外不知春雪霁,半峰残月一溪冰。
分类:
《夜深》周弼 翻译、赏析和诗意
诗词:《夜深》
朝代:宋代
作者:周弼
夜深虚堂人静不闻更,
独坐书床对夜灯。
门外不知春雪霁,
半峰残月一溪冰。
中文译文:
深夜里,空堂里静悄悄,听不到更鼓声。
独自坐在书床前,对着夜灯思索。
门外不知道春雪已经消融,
半山峰上残留一轮明月,一条冰凌横跨溪流。
诗意:
这首诗描绘了一个静谧的夜晚景象,表达了诗人内心的寂寞和思考。夜深静谧,整个空堂静无声息,没有听到更鼓声,意味着时间的静止。诗人独自坐在书床前,对着夜灯,思考着心中的事物。门外已经不知不觉地经历了春雪的霁,春天的雪已经融化,但诗人却没有察觉到。半山峰上还残留着一轮明月,一条冰凌横跨在溪流上,营造出一种寒冷的氛围。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个静谧而孤独的夜晚场景。通过景物的描写,表达了诗人内心的孤寂和思考。诗中的"虚堂人静不闻更"一句,通过描绘静谧的场景,强调了时间的静止,暗示诗人心中的孤寂。"独坐书床对夜灯"一句,表达了诗人独自思考的状态,夜灯的映照更加凸显了孤独感。"门外不知春雪霁"一句,以对比的手法,揭示了诗人对外界变化的漠然,更加突出了他内心的孤寂和与外界的疏离感。"半峰残月一溪冰"一句,通过冷冽的景象,继续强调了孤寂和寒冷的氛围。
整首诗以简练的语言展示了诗人的孤独情怀和超脱感,通过对静谧夜晚的描绘,传递出一种内心的寂寥与沉思。读者在欣赏这首诗时,可以感受到夜晚的宁静和对内心深处的思考,以及人与自然的交融。
“门外不知春雪霁”全诗拼音读音对照参考
yè shēn
夜深
xū táng rén jìng bù wén gèng, dú zuò shū chuáng duì yè dēng.
虚堂人静不闻更,独坐书床对夜灯。
mén wài bù zhī chūn xuě jì, bàn fēng cán yuè yī xī bīng.
门外不知春雪霁,半峰残月一溪冰。
“门外不知春雪霁”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。