“若向西湖浮画舫”的意思及全诗出处和翻译赏析

若向西湖浮画舫”出自宋代徐宝之的《寄潘子善》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò xiàng xī hú fú huà fǎng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“若向西湖浮画舫”全诗

《寄潘子善》
宋代   徐宝之
少阳一疏折群奸,拂袖归来日月闲。
误国小人犹法从,扣阍诸子自贤关。
是非颇亦通千古,义利那能立两间。
若向西湖浮画舫,好倾卮酒酹孤山。

分类:

《寄潘子善》徐宝之 翻译、赏析和诗意

《寄潘子善》是宋代徐宝之创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少阳一疏折群奸,
拂袖归来日月闲。
误国小人犹法从,
扣阍诸子自贤关。
是非颇亦通千古,
义利那能立两间。
若向西湖浮画舫,
好倾卮酒酹孤山。

诗意:
这首诗描述了作者对时局的观察和对小人与贤人的对比。作者通过描绘自然景物,表达了对社会的忧虑和对真理与正义的追求。

赏析:
这首诗词以少阳之疏为引子,少阳是指徐宝之的一篇状告奸党的文章。诗的开头表明了作者对作状告奸党的行为的自豪,他将自己比作少阳,将状告的奸党比作群奸。接下来的两句"拂袖归来日月闲"表明作者不为功名所动,回归平凡生活,过上宁静自在的日子。

第三、四句表达了作者对误国之人的不屑和对贤者的赞美。小人们仍然效仿罪恶的行径,而真正的贤士们却默默地守护着正义之门。

接下来的两句"是非颇亦通千古,义利那能立两间"表达了作者对是非和利益的看法。是非的判断应当具有普适性和延续性,而利益的取舍不可能两全。作者认为真理和正义是可以通达千古的,而利益之间的选择必须有所取舍。

最后两句以西湖和孤山为景,表达了作者的豪情壮志。作者希望在美丽的西湖上,倾倒美酒,以此来祝福孤山,也可理解为希望以此鼓励志士仁人,共同追求真理和正义。

整首诗词表达了作者对社会现实的不满和忧虑,以及对真理和正义的追求和赞美,展现出徐宝之的理想主义情怀和对贤者的崇敬之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若向西湖浮画舫”全诗拼音读音对照参考

jì pān zǐ shàn
寄潘子善

shǎo yáng yī shū zhé qún jiān, fú xiù guī lái rì yuè xián.
少阳一疏折群奸,拂袖归来日月闲。
wù guó xiǎo rén yóu fǎ cóng, kòu hūn zhū zǐ zì xián guān.
误国小人犹法从,扣阍诸子自贤关。
shì fēi pō yì tōng qiān gǔ, yì lì nà néng lì liǎng jiān.
是非颇亦通千古,义利那能立两间。
ruò xiàng xī hú fú huà fǎng, hǎo qīng zhī jiǔ lèi gū shān.
若向西湖浮画舫,好倾卮酒酹孤山。

“若向西湖浮画舫”平仄韵脚

拼音:ruò xiàng xī hú fú huà fǎng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若向西湖浮画舫”的相关诗句

“若向西湖浮画舫”的关联诗句

网友评论


* “若向西湖浮画舫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若向西湖浮画舫”出自徐宝之的 《寄潘子善》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢