“经行醉墨匆匆就”的意思及全诗出处和翻译赏析
“经行醉墨匆匆就”全诗
经行醉墨匆匆就,不谓朋侪今竞传。
分类:
《答郑宜中》赵汝腾 翻译、赏析和诗意
诗词:《答郑宜中》
朝代:宋代
作者:赵汝腾
太极成争今几年,
濂翁先得我同然。
经行醉墨匆匆就,
不谓朋侪今竞传。
中文译文:
太极的争斗已经进行了几年,
濂翁先生领悟了和我相同的道理。
他匆忙用醉墨书写经行,
没想到朋友们今天也纷纷效仿。
诗意和赏析:
这首诗是赵汝腾的回答给郑宜中的作品。整首诗以太极和濂翁为象征,表达了作者对于自己理念的追求和朋友们效仿的惊讶。
首先,太极是一种哲学概念,它象征着一切事物的对立统一。作者使用太极来比喻人们在某种观念或信仰上的争斗。太极成争今几年,意味着这种争论已经持续了一段时间。
接着,濂翁是指濂溪先生,他是宋代文学家苏轼的别号。濂翁先得我同然,意味着濂溪先生比作者更早地理解了作者所持的观点或理念。这里的"我同然"表示作者和濂翁有着相同的见解和理解。
然后,经行是指用醉墨书写经行(即文学作品)。经行醉墨匆匆就,表达了作者匆匆忙忙用醉墨书写了自己的作品,这可能暗示了作者在表达自己观点时的急迫感和激情。
最后,不谓朋侪今竞传,意味着作者并没有预料到朋友们今天会纷纷效仿他的观念或理念。这里的"竞传"表示朋友们效仿并传承了作者的思想。
整首诗表达了作者对于自己理念的坚持和追求,以及对于朋友们效仿的感到的惊喜和意外。它也反映了宋代文人的思想交流和影响力的重要性。这首诗通过富有象征意味的语言和形象描绘,展示了作者的情感和思想内涵,给人留下了深刻的印象。
“经行醉墨匆匆就”全诗拼音读音对照参考
dá zhèng yí zhōng
答郑宜中
tài jí chéng zhēng jīn jǐ nián, lián wēng xiān dé wǒ tóng rán.
太极成争今几年,濂翁先得我同然。
jīng xíng zuì mò cōng cōng jiù, bù wèi péng chái jīn jìng chuán.
经行醉墨匆匆就,不谓朋侪今竞传。
“经行醉墨匆匆就”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。