“曾将修蟒逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾将修蟒逐”出自宋代章谦亨的《云岩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng jiāng xiū mǎng zhú,诗句平仄:平平平仄平。

“曾将修蟒逐”全诗

《云岩》
宋代   章谦亨
造化雕镌巧,真成一洞天。
曾将修蟒逐,却许蛰龙眠。
石现金刚足,泉流仙客田。
炷香吾道者,色体尚依然。

分类:

作者简介(章谦亨)

章谦亨(生卒年不详)字牧叔,,吴兴(今浙江湖州)人。绍定间,为铅山令,为政宽平,人称生佛,家置像而祀,勒石章岩,以志不忘。历官京西路提举常平茶盐。嘉熙二年(1238),除直秘阁,为浙东提刑,兼知衢州。《全宋词》辑其词九首。

《云岩》章谦亨 翻译、赏析和诗意

《云岩》是宋代诗人章谦亨所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
造化雕镌巧,真成一洞天。
曾将修蟒逐,却许蛰龙眠。
石现金刚足,泉流仙客田。
炷香吾道者,色体尚依然。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘云岩为主题,表达了作者对自然山水的赞美和思考。

诗的开头两句“造化雕镌巧,真成一洞天”形象地描绘了云岩的壮丽景观。通过“造化”和“雕镌巧”,作者表达了对大自然的敬畏之情,认为这片山水如同一个真实存在的仙境一般。

接下来的两句“曾将修蟒逐,却许蛰龙眠”暗示了云岩曾经发生的变故。蟒和龙都是神话中的巨兽,蟒代表着邪恶和危险,而龙则象征着吉祥和神圣。这里的意思是,云岩经历过对邪恶势力的驱逐,却也容许善良和神秘力量在其中休憩。

下面两句“石现金刚足,泉流仙客田”描绘了云岩的景色。云岩的石头形状独特,仿佛是金刚的足迹,而泉水流过云岩,如同仙人的田地,给人一种神奇和美好的感觉。

最后一句“炷香吾道者,色体尚依然”表达了作者对云岩的敬仰之情。这里的“炷香”可以指代修行者或者信仰者,他们的信仰和追求不会因为时间的流转而改变。云岩作为一个自然的存在,虽然时光流转,但它的本质和特征依然存在。

整首诗词以自然山水为主题,通过描绘云岩的景观和寓意,表达了作者对大自然的赞美和对信仰的思考。作者通过对云岩的描绘,展示了自然的神秘和壮丽之处,以及人与自然之间的关系。读者可以从中感受到作者对自然美的热爱和对信仰的坚守。这首诗词运用了生动的意象和充满哲理的表达,给人以美的享受和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾将修蟒逐”全诗拼音读音对照参考

yún yán
云岩

zào huà diāo juān qiǎo, zhēn chéng yī dòng tiān.
造化雕镌巧,真成一洞天。
céng jiāng xiū mǎng zhú, què xǔ zhé lóng mián.
曾将修蟒逐,却许蛰龙眠。
shí xiàn jīn gāng zú, quán liú xiān kè tián.
石现金刚足,泉流仙客田。
zhù xiāng wú dào zhě, sè tǐ shàng yī rán.
炷香吾道者,色体尚依然。

“曾将修蟒逐”平仄韵脚

拼音:céng jiāng xiū mǎng zhú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾将修蟒逐”的相关诗句

“曾将修蟒逐”的关联诗句

网友评论


* “曾将修蟒逐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾将修蟒逐”出自章谦亨的 《云岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢