“庭前鼓吹喧人耳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭前鼓吹喧人耳”全诗
厮捱著、没人肯睡。
呼卢直到五更头,便铺了妆台梳洗。
庭前鼓吹喧人耳。
蓦忽地、又添一岁。
休嫌不足少年时,有多少、老如我底。
分类: 步蟾宫
作者简介(章谦亨)
章谦亨(生卒年不详)字牧叔,,吴兴(今浙江湖州)人。绍定间,为铅山令,为政宽平,人称生佛,家置像而祀,勒石章岩,以志不忘。历官京西路提举常平茶盐。嘉熙二年(1238),除直秘阁,为浙东提刑,兼知衢州。《全宋词》辑其词九首。
《步蟾宫》章谦亨 翻译、赏析和诗意
《步蟾宫·团圞小酌醺醺醉》是宋代文人章谦亨所创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
团圞小酌醺醺醉。
厮捱著、没人肯睡。
呼卢直到五更头,
便铺了妆台梳洗。
庭前鼓吹喧人耳。
蓦忽地、又添一岁。
休嫌不足少年时,
有多少、老如我底。
诗意:
这首诗词描绘了一个团聚欢乐、畅饮作乐的场景。诗人在宴会上与亲朋好友们一起喝酒,欢快地享受着团圆的时刻。虽然夜晚已深,但没有人愿意离开,大家一直熬夜不眠。直到天亮,诗人才去准备妆饰,开始梳洗打扮。庭院中的乐师吹奏着鼓吹乐,声音喧嚣动听。时间过得很快,转眼间又增添了一岁。诗人告诫读者不要嫌弃年龄增长,因为无论年轻还是年老,人生中都有许多美好的时光。
赏析:
这首诗词以欢聚饮酒的场景为背景,通过描写人们团圆聚会的喜悦和热闹,展现了人情世故和感慨时光流转的情感。诗中的“团圞小酌醺醺醉”表达了人们欢聚一堂、尽情欢乐的心情。夜晚深沉,但众人乐此不疲,无人愿意离去,彼此陪伴相伴,呈现出亲密的关系和友情。诗人用“呼卢直到五更头”来形容喝酒宴会一直持续到凌晨,形象生动地描绘了酒宴的热闹场景。
诗中的“便铺了妆台梳洗”意味着新的一天开始,人们要整理打扮自己。庭院中的鼓吹乐声喧嚣动听,增添了欢聚的氛围。而“蓦忽地、又添一岁”则表达了时间的流逝,人们不知不觉中又长大了一岁。最后几句话中,诗人表达了对于年龄增长的一种豁达和宽容的态度,他认为不要嫌弃自己年老,无论是年轻还是年老,生命中都有许多美好的时光。
整首诗词通过描绘团聚、欢饮和时光流转,表达了诗人对于亲情友情和人生经历的感慨。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到欢聚的喜悦和岁月的流转,同时也引发对于人生价值和时光珍贵性的思考。
“庭前鼓吹喧人耳”全诗拼音读音对照参考
bù chán gōng
步蟾宫
tuán luán xiǎo zhuó xūn xūn zuì.
团圞小酌醺醺醉。
sī ái zhe méi rén kěn shuì.
厮捱著、没人肯睡。
hū lú zhí dào wǔ gēng tóu, biàn pù le zhuāng tái shū xǐ.
呼卢直到五更头,便铺了妆台梳洗。
tíng qián gǔ chuī xuān rén ěr.
庭前鼓吹喧人耳。
mò hū dì yòu tiān yī suì.
蓦忽地、又添一岁。
xiū xián bù zú shào nián shí, yǒu duō shǎo lǎo rú wǒ dǐ.
休嫌不足少年时,有多少、老如我底。
“庭前鼓吹喧人耳”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。