“安得翔风鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安得翔风鸾”全诗
高山苟无松,不如低平阜。
洁身服休美,荣辱非所囿。
孤航何翩翩,独往不我觏。
眷言友仙乔,寤寐耿长抱。
安得翔风鸾,栖神此蓬岛。
分类:
作者简介(利登)
利登(生卒年不详)字履道,号碧涧,南城(今属江西)人,一说金川(今属四川)人。
《杂兴》利登 翻译、赏析和诗意
《杂兴》是一首宋代的诗词,作者是利登。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
渺渺江河流,蛟龙所为沼。
江河广阔无边,宛如蛟龙所在的沼泽。
高山苟无松,不如低平阜。
即使高山再壮丽,如果没有松树,也不如低平的山丘。
洁身服休美,荣辱非所囿。
保持身心的洁净,享受宁静的美好,不被荣辱所困扰。
孤航何翩翩,独往不我觏。
独自航行,多么潇洒自由,无需在乎他人的眼光。
眷言友仙乔,寤寐耿长抱。
思念着那些与仙人相伴的友人,在白天黑夜里持续地拥抱着这份深情。
安得翔风鸾,栖神此蓬岛。
但愿能够驾着凤凰般自由的翅膀,栖息在这片仙岛。
诗意分析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘江河、高山和松树等元素,表达了作者对自由、宁静和洁净生活的向往。诗中提到了孤独航行和思念友人的情感,同时也表达了对自由飞翔和栖息在仙境般的地方的渴望。
赏析:
《杂兴》通过对自然景物的描绘,展现了作者内心深处的情感和理想追求。诗中使用了对比的手法,将高山与低平阜、洁净与荣辱进行对比,表达了作者对简朴、自由和洁净生活的向往。同时,孤航和眷念友人的情感也增添了一丝温情和人情味。最后,诗人以翔风鸾和蓬岛的形象,表达了对自由、梦幻和仙境般生活的向往,给人以遐想和想象空间。
整体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对自由、宁静和洁净生活的追求,同时也融入了个人情感和对仙境般生活的向往。
“安得翔风鸾”全诗拼音读音对照参考
zá xìng
杂兴
miǎo miǎo jiāng hé liú, jiāo lóng suǒ wéi zhǎo.
渺渺江河流,蛟龙所为沼。
gāo shān gǒu wú sōng, bù rú dī píng fù.
高山苟无松,不如低平阜。
jié shēn fú xiū měi, róng rǔ fēi suǒ yòu.
洁身服休美,荣辱非所囿。
gū háng hé piān piān, dú wǎng bù wǒ gòu.
孤航何翩翩,独往不我觏。
juàn yán yǒu xiān qiáo, wù mèi gěng zhǎng bào.
眷言友仙乔,寤寐耿长抱。
ān dé xiáng fēng luán, qī shén cǐ péng dǎo.
安得翔风鸾,栖神此蓬岛。
“安得翔风鸾”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。