“同树不相见”的意思及全诗出处和翻译赏析

同树不相见”出自宋代利登的《杂兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng shù bù xiāng jiàn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“同树不相见”全诗

《杂兴》
宋代   利登
我昔此园游,寒梅吐孤艳。
重来几何间,丛青倏以遍。
谁云花与叶,同树不相见

分类:

作者简介(利登)

利登(生卒年不详)字履道,号碧涧,南城(今属江西)人,一说金川(今属四川)人。

《杂兴》利登 翻译、赏析和诗意

《杂兴》是一首宋代的诗词,作者是利登。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我曾在此园游玩,寒梅独自绽放妖艳。
再次来到,已是多少年过去,
绿丛中青草如旋风般遍野。
谁说花与叶子不相知,
它们同树上共生却互不相见。

诗意:
这首诗词描绘了作者在一个园林中游玩的情景。作者首先提到了寒梅,寒梅在寒冷的冬季中独自绽放,展示出孤芳自赏的美丽。然后,作者再次来到这个园林,发现多年过去,园中的绿色植物已经茂盛,绿草如旋风般遍布。最后,作者提出了一个反思,花和叶子虽然同树上共生,但它们并不相互看见,暗示了人与人之间的隔阂和无法真正理解对方的存在。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者游园的体验,并通过对寒梅和绿丛的对比,表达了岁月的流转和人事的变迁。寒梅象征着孤独和坚强的美,而绿丛则象征着生机和繁荣。通过对花与叶子不相见的描述,作者暗示了人与人之间的隔阂和无法真正理解彼此的内心世界。这种思考引发了读者对人际关系、交流和理解的思考。

整首诗词运用了对比的手法,通过寒梅和绿丛的对比,以及花与叶子的对比,突出了人与人之间的隔阂和无法真正理解他人的主题。作者运用简洁而富有意境的语言,使诗词更具有感染力,引发读者对生命意义和人际关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同树不相见”全诗拼音读音对照参考

zá xìng
杂兴

wǒ xī cǐ yuán yóu, hán méi tǔ gū yàn.
我昔此园游,寒梅吐孤艳。
chóng lái jǐ hé jiān, cóng qīng shū yǐ biàn.
重来几何间,丛青倏以遍。
shuí yún huā yǔ yè, tóng shù bù xiāng jiàn.
谁云花与叶,同树不相见。

“同树不相见”平仄韵脚

拼音:tóng shù bù xiāng jiàn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同树不相见”的相关诗句

“同树不相见”的关联诗句

网友评论


* “同树不相见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同树不相见”出自利登的 《杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢