“三台齐色照篁屏”的意思及全诗出处和翻译赏析

三台齐色照篁屏”出自宋代吴势卿的《寿王通判五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān tái qí sè zhào huáng píng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“三台齐色照篁屏”全诗

《寿王通判五首》
宋代   吴势卿
银潢漾漾月华清,宝婺辉联处士星。
中有老人南极现,三台齐色照篁屏

分类:

《寿王通判五首》吴势卿 翻译、赏析和诗意

《寿王通判五首》是一首宋代诗词,作者是吴势卿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

银潢漾漾月华清,
宝婺辉联处士星。
中有老人南极现,
三台齐色照篁屏。

中文译文:
明亮的银色月光波光粼粼,
宝石般的婺州光辉与士人的星辰相连。
其中有一位老人出现在南极,
三座台阁共同照亮篁屏(竹屏风)。

诗意:
这首诗描述了一个美丽的夜晚景象。月光洒在清澈明亮的水面上,闪烁着银色的光芒。宝石般的婺州城内的光辉与士人的星辰相互辉映,给人一种宁静和神秘的感觉。在这美好的夜晚景色中,一位老人出现在南极地方,他的存在与周围的景色相得益彰。三座高台的灯光照亮竹屏风,增添了整个景象的美丽和神秘感。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了夜晚的美景,通过运用宝石、银色、光辉等形象,给读者带来了视觉上的享受。同时,诗中通过描绘老人的出现,给整个景象增添了一丝神秘和哲理的意味。南极地方的出现代表着岁月的长河,老人的身影可能暗示着人们对生命和时间的思考。三座高台的灯光照亮竹屏风,象征着文人士人的光辉,也暗示了诗人对儒家文化和士人精神的赞美。整首诗意境清新,意蕴深远,展现了宋代文人崇尚自然、追求内心宁静的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三台齐色照篁屏”全诗拼音读音对照参考

shòu wáng tōng pàn wǔ shǒu
寿王通判五首

yín huáng yàng yàng yuè huá qīng, bǎo wù huī lián chǔ shì xīng.
银潢漾漾月华清,宝婺辉联处士星。
zhōng yǒu lǎo rén nán jí xiàn, sān tái qí sè zhào huáng píng.
中有老人南极现,三台齐色照篁屏。

“三台齐色照篁屏”平仄韵脚

拼音:sān tái qí sè zhào huáng píng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三台齐色照篁屏”的相关诗句

“三台齐色照篁屏”的关联诗句

网友评论


* “三台齐色照篁屏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三台齐色照篁屏”出自吴势卿的 《寿王通判五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢