“谒帝通明羽卫森”的意思及全诗出处和翻译赏析

谒帝通明羽卫森”出自宋代家铉翁的《纪梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè dì tōng míng yǔ wèi sēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“谒帝通明羽卫森”全诗

《纪梦》
宋代   家铉翁
天风吹我上瑶京,谒帝通明羽卫森
班退归来清梦觉,红云犹自满衣襟。

分类:

作者简介(家铉翁)

家铉翁(约1213~1297)号则堂,眉州(今四川省眉山市东坡区)人。家铉翁身长七尺,状貌奇伟,威严儒雅。以荫补官,累官知常州,迁浙东提点刑狱,入为大理少卿。咸淳八年(1272),权知绍兴府、浙东安抚提举司事。德祐初,权户部侍郎兼知临安府、浙西安抚使,迁户部侍郎,权侍右侍郎,兼枢密都承旨。二年(1276),赐进士出身,拜端明殿学士、签书枢密院事。元兵次近郊,丞相贾馀庆、吴坚檄天下守令以城降,铉翁独不署。奉使元营,留馆中。宋亡,守志不仕。元成宗即位(1294),放还,赐号处士,时年八十二,后数年以寿终。《宋史》有传。有《则堂集》六卷,《彊(强)村丛书》辑为《则堂诗馀》一卷。词存三首收于《全宋词》中。

《纪梦》家铉翁 翻译、赏析和诗意

《纪梦》是一首宋代诗词,作者是家铉翁。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天风吹我上瑶京,
谒帝通明羽卫森。
班退归来清梦觉,
红云犹自满衣襟。

诗意:
这首诗描绘了一个梦境中的情景。诗人在梦中感受到天风吹拂,将他带上了瑶京,也就是神仙们居住的地方。他在那里向皇帝进贡,见到了羽卫森严整的队伍,感受到了皇帝的威严和光明。然后,诗人从这个梦境中醒来,回到了现实世界,但他的清梦的感觉仍然在心头,仿佛红云仍然弥漫在他的衣襟上。

赏析:
《纪梦》这首诗以梦境作为写作对象,展现了诗人丰富的想象力和对神仙世界的向往。诗中运用了一些意象,如天风、瑶京、明羽卫等,增强了诗的神秘感和超脱感。通过梦境,诗人得以体验到皇帝的威严和神圣,这种体验令他在梦醒之后仍然感到沉浸其中。整首诗意境高远,给人以超脱尘世的感觉,展示了诗人对理想世界的向往和追求。

此外,诗中运用了平仄和韵律的手法,使得诗歌节奏流畅,音韵和谐。整首诗语言简练,意境鲜明,给人以美感和思考的空间。这首诗词通过梦境来表达诗人内心对理想世界和高尚境界的追求,展示了宋代文人的儒家情怀和对超越尘世的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谒帝通明羽卫森”全诗拼音读音对照参考

jì mèng
纪梦

tiān fēng chuī wǒ shàng yáo jīng, yè dì tōng míng yǔ wèi sēn.
天风吹我上瑶京,谒帝通明羽卫森。
bān tuì guī lái qīng mèng jué, hóng yún yóu zì mǎn yī jīn.
班退归来清梦觉,红云犹自满衣襟。

“谒帝通明羽卫森”平仄韵脚

拼音:yè dì tōng míng yǔ wèi sēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谒帝通明羽卫森”的相关诗句

“谒帝通明羽卫森”的关联诗句

网友评论


* “谒帝通明羽卫森”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谒帝通明羽卫森”出自家铉翁的 《纪梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢