“人间名胜吴松”的意思及全诗出处和翻译赏析

人间名胜吴松”出自宋代罗椅的《题和伯侨吴松雪霁图三首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:rén jiān míng shèng wú sōng,诗句平仄:平平平仄平平。

“人间名胜吴松”全诗

《题和伯侨吴松雪霁图三首》
宋代   罗椅
天上清流云片,人间名胜吴松
两贤相厄已甚,赖有斜阳半峰。

分类:

作者简介(罗椅)

罗椅(1214—1292) 南宋吉州庐陵(今江西吉安)人,字子远,号涧谷(一作间谷)。宋宝佑丙辰(1256)以“四贡元”著,宝祐四年(公元1256年)进士,知赣州信丰县。选潭州军学教授,占籍茶陵,后擢京榷提举,朝请大夫,迁监察御使。时贾似道专权蔽主,椅上书直言,遭报复。公以国事不可为,忧郁成疾,往来潭、吉间,茶陵乃必经之地,竟爱上茶陵的云山洣水,宋景炎丁丑(1277)以疾卒于署。

《题和伯侨吴松雪霁图三首》罗椅 翻译、赏析和诗意

《题和伯侨吴松雪霁图三首》是宋代诗人罗椅创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天上清流云片,
人间名胜吴松。
两贤相厄已甚,
赖有斜阳半峰。

诗意:
这首诗描绘了一幅描绘吴松山景的图画。天空中飘荡着清澈的云片,地上是人们所称颂的吴松山的美景。两位贤人面临着困境,但幸运的是在斜阳下有一座半峰存在,给他们带来了一丝慰藉。

赏析:
这首诗词通过描绘吴松山的景色,表达了作者对自然美景的赞美和对两位贤人遭遇厄运的关切之情。

天上的清流云片和人间的名胜吴松形成了一幅和谐美丽的画面,展现了自然界的宁静和壮丽。这种对自然景观的描绘,反映了宋代文人对自然的热爱和向往。

然而,诗中提到的两位贤人却面临着困境,他们正处于厄运之中。这种对贤人的描写,可能是对当时社会动荡和政治黑暗的抒发,表达了作者对社会现实的担忧和对贤者命运的思考。

然而,在这困境中,诗中提到了斜阳下的半峰,给两位贤人带来了一丝慰藉。斜阳下的半峰可以被理解为一种希望的象征,它在黑暗中闪现,为贤人们提供了一丝阳光和力量。

整首诗以简洁的语言描绘了自然景观和人物命运,通过对比自然与人事的对立,表达了作者对社会现实的关注和对希望的寄托。这种意境转换的手法,使得诗词更具有表现力和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人间名胜吴松”全诗拼音读音对照参考

tí hé bó qiáo wú sōng xuě jì tú sān shǒu
题和伯侨吴松雪霁图三首

tiān shàng qīng liú yún piàn, rén jiān míng shèng wú sōng.
天上清流云片,人间名胜吴松。
liǎng xián xiàng è yǐ shèn, lài yǒu xié yáng bàn fēng.
两贤相厄已甚,赖有斜阳半峰。

“人间名胜吴松”平仄韵脚

拼音:rén jiān míng shèng wú sōng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人间名胜吴松”的相关诗句

“人间名胜吴松”的关联诗句

网友评论


* “人间名胜吴松”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人间名胜吴松”出自罗椅的 《题和伯侨吴松雪霁图三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢