“不道梅花说与人”的意思及全诗出处和翻译赏析

不道梅花说与人”出自宋代林洪的《孤山隐居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù dào méi huā shuō yú rén,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“不道梅花说与人”全诗

《孤山隐居》
宋代   林洪
为怕因诗题姓名,特寻孤处隐吟身。
当时只向梅花说,不道梅花说与人

分类:

《孤山隐居》林洪 翻译、赏析和诗意

《孤山隐居》是一首宋代的诗词,作者是林洪。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
为了避免因为题诗署名而受到打扰,我特意寻找孤山隐居,默默吟咏我的心情。当时只和梅花交谈,不知道梅花传达给了其他人。

诗意:
这首诗词表达了作者林洪的隐居之志和追求宁静的心境。他不愿意被名利所扰,选择了隐居在孤山之中,远离纷扰的尘世,独自与自然为伴。他将自己的思想和情感倾诉给梅花,将梅花视为知己,而不愿向其他人透露自己的心声。

赏析:
这首诗词通过隐喻和意象的运用,展现了作者在孤山隐居的生活状态。整首诗词以孤山为背景,突出了作者与世隔绝的愿望。同时,梅花作为诗中的代言人,象征着坚韧、纯洁和高尚的品质。作者将自己的情感寄托于梅花之中,表达了他对自然的倾诉和对纯粹美的追求。

通过选择隐居的方式,作者追求内心的宁静与自由,远离尘嚣和功名利禄的纷扰。他并不愿意将自己的心声传达给他人,只与梅花相伴,倾诉自己的心事。这种孤独与自省的境界,凸显了诗人的独立精神和追求真实自我的态度。

整首诗词以简洁明了的语言传达了作者的情感与思想,表达了对自然、对孤独与自由的向往。通过与梅花的对话,诗人抒发了内心的愿望和追求,彰显了诗人在纷繁世事中保持独立性与清高的态度。这种追求真实自我的精神,也是古代文人士人追求自由与独立的典型写照。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不道梅花说与人”全诗拼音读音对照参考

gū shān yǐn jū
孤山隐居

wèi pà yīn shī tí xìng míng, tè xún gū chù yǐn yín shēn.
为怕因诗题姓名,特寻孤处隐吟身。
dāng shí zhǐ xiàng méi huā shuō, bù dào méi huā shuō yú rén.
当时只向梅花说,不道梅花说与人。

“不道梅花说与人”平仄韵脚

拼音:bù dào méi huā shuō yú rén
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不道梅花说与人”的相关诗句

“不道梅花说与人”的关联诗句

网友评论


* “不道梅花说与人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不道梅花说与人”出自林洪的 《孤山隐居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢