“垂杨枝上喜迁莺”的意思及全诗出处和翻译赏析

垂杨枝上喜迁莺”出自宋代胡仲弓的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuí yáng zhī shàng xǐ qiān yīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“垂杨枝上喜迁莺”全诗

《宫词》
宋代   胡仲弓
垂杨枝上喜迁莺,梅子黄时雨乍晴。
几阵薰风穿玉殿,直珠帘内有欢声。

分类:

《宫词》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。这首诗词通过描绘宫殿中的景象,表达了春天的美好和喜悦之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
垂杨枝上喜迁莺,
梅子黄时雨乍晴。
几阵薰风穿玉殿,
直珠帘内有欢声。

诗意:
这首诗词以宫殿为背景,描绘了春天的景象。在垂柳的枝条上,喜鹊已经归来。当梅子变黄时,雨后天空突然放晴。微风吹过宫殿,传来了欢乐的声音,宛如珠帘内传来的歌声。

赏析:
《宫词》以宫殿为背景,展示了春天的美好和喜悦。首句“垂杨枝上喜迁莺”,通过描绘喜鹊在垂柳上欢快地移动,表达了春天的生机和活力。接着,诗人描述了梅子变黄时雨后天空的晴朗景象,这是春天的一个瞬间,雨过天晴,给人以希望和喜悦的感觉。

接下来的两句“几阵薰风穿玉殿,直珠帘内有欢声”通过描绘微风穿过玉殿和珠帘传来的欢声,营造出宫廷的喜庆氛围。宫殿中的欢声笑语,让人感受到春天的欢乐和生机。

整首诗词通过简洁的语言和生动的描写,将读者带入了一个充满春天气息和喜悦的宫廷场景。通过描绘自然景观和宫殿氛围,诗人表达了对春天的热爱和对生活的喜悦之情。这首诗词以其清新明快的意境,展现了宋代诗歌的特点和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垂杨枝上喜迁莺”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

chuí yáng zhī shàng xǐ qiān yīng, méi zǐ huáng shí yǔ zhà qíng.
垂杨枝上喜迁莺,梅子黄时雨乍晴。
jǐ zhèn xūn fēng chuān yù diàn, zhí zhū lián nèi yǒu huān shēng.
几阵薰风穿玉殿,直珠帘内有欢声。

“垂杨枝上喜迁莺”平仄韵脚

拼音:chuí yáng zhī shàng xǐ qiān yīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垂杨枝上喜迁莺”的相关诗句

“垂杨枝上喜迁莺”的关联诗句

网友评论


* “垂杨枝上喜迁莺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂杨枝上喜迁莺”出自胡仲弓的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢