“路八千来媚亦艰”的意思及全诗出处和翻译赏析

路八千来媚亦艰”出自宋代曹稆孙的《题忠愍公送婿邢得照归婺女诗后》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù bā qiān lái mèi yì jiān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“路八千来媚亦艰”全诗

《题忠愍公送婿邢得照归婺女诗后》
宋代   曹稆孙
路八千来媚亦艰,相看冰玉问平安。
剪灯夜话思全蜀,五十四州天上宽。

分类:

《题忠愍公送婿邢得照归婺女诗后》曹稆孙 翻译、赏析和诗意

《题忠愍公送婿邢得照归婺女诗后》是宋代诗人曹稆孙的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
路八千来媚亦艰,
相看冰玉问平安。
剪灯夜话思全蜀,
五十四州天上宽。

诗意:
这首诗描绘了一幅别离时刻的场景。诗人以婺女的身份,写出了对婚后远行的丈夫的思念之情。诗中表达了诗人对丈夫道路艰险的担忧,以及对彼此平安的关切。在夜晚剪灯之时,诗人思念着远在蜀地的丈夫,心中充满着对他的祝福和思念。诗人感叹着天地之宽广,将丈夫所去的地方看作广袤无垠的天空。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者的情感。首句“路八千来媚亦艰”,以简洁的文字描绘了长途旅行的艰辛。作者用“媚”一词,既表达了路途的美丽,又暗示了其中的困难。第二句“相看冰玉问平安”,通过冰玉的形象来形容婺女的美貌,表达了对婺女的思念之情。同时,这句也表达了对丈夫平安的期盼和关切。第三句“剪灯夜话思全蜀”,通过剪灯夜话的场景,展现了诗人夜晚寂寞时对丈夫的思念和心事。最后一句“五十四州天上宽”,以广阔的天空来比喻丈夫所去的地方,将其看作无边无际的广阔领域。

整首诗情感真挚,字里行间透露出作者对丈夫的深深思念和祝福。通过简练的语言和意象的运用,诗人成功地传达了自己的情感,给读者留下了深刻的印象。这首诗词展示了宋代诗人对家庭和亲情的关注,体现了对爱情和别离的思考。同时,诗人对远方的想象也呼应了宋代文人对天地广阔的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路八千来媚亦艰”全诗拼音读音对照参考

tí zhōng mǐn gōng sòng xù xíng dé zhào guī wù nǚ shī hòu
题忠愍公送婿邢得照归婺女诗后

lù bā qiān lái mèi yì jiān, xiāng kàn bīng yù wèn píng ān.
路八千来媚亦艰,相看冰玉问平安。
jiǎn dēng yè huà sī quán shǔ, wǔ shí sì zhōu tiān shàng kuān.
剪灯夜话思全蜀,五十四州天上宽。

“路八千来媚亦艰”平仄韵脚

拼音:lù bā qiān lái mèi yì jiān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路八千来媚亦艰”的相关诗句

“路八千来媚亦艰”的关联诗句

网友评论


* “路八千来媚亦艰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路八千来媚亦艰”出自曹稆孙的 《题忠愍公送婿邢得照归婺女诗后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢