“独羡渔樵侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

独羡渔樵侣”出自唐代潘纬的《寄题方山人陵阳别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú xiàn yú qiáo lǚ,诗句平仄:平仄平平仄。

“独羡渔樵侣”全诗

《寄题方山人陵阳别业》
唐代   潘纬
方干有旧业,本在青溪东。
近卜陵阳隐,因怀庞德风。
百年耕陇上,八口寄庵中。
独羡渔樵侣,能将出处同。

分类:

作者简介(潘纬)

潘纬(生卒不详) 唐大中元年(847)前后在世。湘南(今湖南衡阳、衡山等地)人。咸通年间(860~874)进士。善诗,尚苦吟,造语新奇,风格近似贾岛,曾构思十年,成《古镜诗》,中有“篆经千古涩,影泻一堂寒”之句,为世传诵。其名篇《中秋月》、《琴》录入《全唐诗》,余多散失。

《寄题方山人陵阳别业》潘纬 翻译、赏析和诗意

《寄题方山人陵阳别业》是唐代潘纬创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
方干有旧业,本在青溪东。
近卜陵阳隐,因怀庞德风。
百年耕陇上,八口寄庵中。
独羡渔樵侣,能将出处同。

诗意:
这首诗词描述了诗人潘纬离别陵阳时的心情和思考。他原本在青溪东拥有一片旧业,但近来他决定隐居于陵阳,并且受到了庞德的风范的启发。诗人将自己百年来在农田中的艰辛劳作与养育八口之家寄托于庵中,表达出对田园生活的眷恋和对禅宗隐居者的羡慕之情。

赏析:
1. 诗人的离别之情:诗人离开了他原本的事业所在地,选择了在陵阳隐居。这种离别之情在诗中通过描述他的旧业和隐居的原因得以体现,表达了他对旧时光和过去生活的怀念。
2. 庞德的风范:诗中提到庞德,他是一个受到尊敬的人物。诗人因怀念庞德的风范而选择了隐居生活,这体现了他对庞德道德和品质的向往,并且希望能够通过隐居来追求内心的宁静和高尚的境界。
3. 田园生活的向往:诗人在诗中表达了对田园生活的眷恋之情。他将自己百年来的耕作和家庭生活寄托于庵中,表明他对田园生活的向往和对世俗纷扰的厌倦。诗人羡慕渔樵的生活,认为他们能够自由自在地生活,与自然为伴。
4. 禅宗隐居的追求:诗人通过选择隐居生活,表达了对禅宗隐居者的羡慕和向往。他希望能够摆脱尘世的烦恼,寻求内心的宁静和灵性的满足。

总的来说,这首诗词表达了诗人离别旧业、选择隐居的心情,展现了他对田园生活和禅宗隐居的向往和羡慕之情。通过对诗中意象的描绘和情感的表达,诗人成功地传递了他对自然、宁静和高尚生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独羡渔樵侣”全诗拼音读音对照参考

jì tí fāng shān rén líng yáng bié yè
寄题方山人陵阳别业

fāng gàn yǒu jiù yè, běn zài qīng xī dōng.
方干有旧业,本在青溪东。
jìn bo líng yáng yǐn, yīn huái páng dé fēng.
近卜陵阳隐,因怀庞德风。
bǎi nián gēng lǒng shàng, bā kǒu jì ān zhōng.
百年耕陇上,八口寄庵中。
dú xiàn yú qiáo lǚ, néng jiāng chū chù tóng.
独羡渔樵侣,能将出处同。

“独羡渔樵侣”平仄韵脚

拼音:dú xiàn yú qiáo lǚ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独羡渔樵侣”的相关诗句

“独羡渔樵侣”的关联诗句

网友评论


* “独羡渔樵侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独羡渔樵侣”出自潘纬的 《寄题方山人陵阳别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢