“卷帘山入户”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卷帘山入户”全诗
卷帘山入户,摘叶鸟移林。
石沼养龟水,月台留客琴。
生涯一樽酒,名利不关心。
分类:
《题处士林亭》李涛 翻译、赏析和诗意
《题处士林亭》是宋代诗人李涛所写的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
帝里高人宅,苍苔绕径深。
卷帘山入户,摘叶鸟移林。
石沼养龟水,月台留客琴。
生涯一樽酒,名利不关心。
诗意:
这首诗描绘了一幅山居田园的景象,揭示了诗人对宁静自然、远离纷扰和物质欲望的向往。诗中的"处士林亭"是一座高人的宅邸,宅内的小径被苍苔环绕,给人一种幽静的感觉。山峦蜿蜒入户,鸟儿在林中采食,增添了自然的氛围。石沼中养着龟,水清澈见底,月台上留有琴,意味着诗人常有客人来访,一同欣赏月夜的美景。诗人表达了对物质名利的超脱,表示自己只追求一杯酒和宁静的生活,对名利不感兴趣。
赏析:
这首诗词通过对山居景物的描绘,表达了诗人对宁静自然、远离纷扰的向往和追求简单生活的态度。诗中所描述的高人宅、苍苔绕径、山入户、鸟移林等意象,都体现了一种深山幽静的景观,给人以宁静、闲适的感觉。石沼养龟、月台留琴,显示了诗人喜欢与自然相伴,欣赏月夜的乐趣,并且常有朋友来访,共赏山水之美。最后两句"生涯一樽酒,名利不关心"表达了诗人超脱纷扰的生活态度,将生活的重心放在了享受自然、品味美酒上,对于世俗的名利不感兴趣。整首诗以简洁的语言表达了诗人对宁静、自然生活的向往,同时也表达了对物质欲望的超越和对内心宁静的追求。
“卷帘山入户”全诗拼音读音对照参考
tí chǔ shì lín tíng
题处士林亭
dì lǐ gāo rén zhái, cāng tái rào jìng shēn.
帝里高人宅,苍苔绕径深。
juàn lián shān rù hù, zhāi yè niǎo yí lín.
卷帘山入户,摘叶鸟移林。
shí zhǎo yǎng guī shuǐ, yuè tái liú kè qín.
石沼养龟水,月台留客琴。
shēng yá yī zūn jiǔ, míng lì bù guān xīn.
生涯一樽酒,名利不关心。
“卷帘山入户”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。