“绿水成文柳带摇”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿水成文柳带摇”出自唐代徐铉的《柳枝词十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ shuǐ chéng wén liǔ dài yáo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“绿水成文柳带摇”全诗

《柳枝词十首》
唐代   徐铉
绿水成文柳带摇,东风初到不鸣条。
龙舟欲过偏留恋,万缕轻丝拂御桥。

分类:

《柳枝词十首》徐铉 翻译、赏析和诗意

《柳枝词十首》是唐代徐铉创作的一组诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿水成文柳带摇,
The green water forms a graceful scene, the willow branches sway,
(译文:绿色的水中倒映着柳树的影子,婆娑摇曳。)

东风初到不鸣条。
The east wind arrives, but the willow branches do not sing.
(译文:春风初吹,柳树枝条还未发出声音。)

龙舟欲过偏留恋,
The dragon boat wants to pass, but it lingers,
(译文:龙舟欲经过,却有些不舍。)

万缕轻丝拂御桥。
Countless light threads brush against the imperial bridge.
(译文:无数轻柔的柳丝掠过皇家桥梁。)

诗意和赏析:
这首诗词以自然景观中的柳树为主题,通过描写柳枝摇曳、春风初至以及柳丝轻拂御桥的场景,表达了作者对春天到来的欢喜和对美景的赞美之情。

首先,诗中的绿水成文、柳带摇,形象地描绘了柳树在青翠的水面上倒映出的美景,展示了春天的生机和活力。

其次,东风初到,却不鸣条,表达了春风吹拂下柳树枝条尚未发出声音的情景。这里,作者通过柳树的静默,凸显了春天的初至和柳树等待发芽的状态,给人一种静谧与期待的感觉。

接下来,诗中提到龙舟欲过,却偏留恋。这一描写使人感受到春天的美好景色令人心生留恋,不愿离去。通过对龙舟与柳树之间的关联,作者表达了对春天美景的珍惜和留恋之情。

最后,诗中的万缕轻丝拂御桥,形象地描绘了柳丝轻柔地拂过皇家桥梁的景象。这一描写展示了柳树柔美的形态和轻盈的特点,同时也将春天的美景与皇家气派相结合,给人一种宏伟和优雅的感受。

总的来说,这首诗词通过对柳树和春天景观的描绘,展现了春天的生机与美好,以及作者对春天来临的欢喜和景色的赞美之情。同时,通过对柳树与其他元素的关联描写,表达了作者对春天美景的珍惜和留恋之情,给人以静谧、期待和优雅的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿水成文柳带摇”全诗拼音读音对照参考

liǔ zhī cí shí shǒu
柳枝词十首

lǜ shuǐ chéng wén liǔ dài yáo, dōng fēng chū dào bù míng tiáo.
绿水成文柳带摇,东风初到不鸣条。
lóng zhōu yù guò piān liú liàn, wàn lǚ qīng sī fú yù qiáo.
龙舟欲过偏留恋,万缕轻丝拂御桥。

“绿水成文柳带摇”平仄韵脚

拼音:lǜ shuǐ chéng wén liǔ dài yáo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿水成文柳带摇”的相关诗句

“绿水成文柳带摇”的关联诗句

网友评论


* “绿水成文柳带摇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿水成文柳带摇”出自徐铉的 《柳枝词十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢