“欲下更悠扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲下更悠扬”出自元代李齐贤的《巫山一段云 潇湘八景 平沙落雁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù xià gèng yōu yáng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“欲下更悠扬”全诗

《巫山一段云 潇湘八景 平沙落雁》
元代   李齐贤
玉塞多缯缴,金河欠稻粱。
兄兄弟弟自成行。
万里到潇湘。
远水澄拖练,平沙白耀霜。
波头人散近斜阳。
欲下更悠扬

分类: 巫山一段云

《巫山一段云 潇湘八景 平沙落雁》李齐贤 翻译、赏析和诗意

《巫山一段云 潇湘八景 平沙落雁》是元代诗人李齐贤创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
巫山一段云,潇湘八景,平沙落雁。
玉塞多缯缴,金河欠稻粱。
兄兄弟弟自成行,万里到潇湘。
远水澄拖练,平沙白耀霜。
波头人散近斜阳,欲下更悠扬。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅景色优美的画面,表达了对自然景观的赞美和对人生的思考。

诗的开头描述了巫山的云雾缭绕,给人一种神秘而美丽的感觉。接着提到潇湘八景,这是指湖南潇湘地区的八大名胜景点,暗示了作者所处的环境。

下一句描述了玉塞多缯缴、金河欠稻粱,以富贵之物来形容诗中人物的兄弟关系,意味着他们之间的情谊和团结。

接着,诗人表达了他们万里跋涉来到潇湘地区的决心和坚持。远处水面清澈,拖曳出一条细长的水痕,平沙上的霜映照出耀眼的白色,这些描写传递了宁静和美丽的意象。

最后两句描述了斜阳下的波头人散,意味着天色已晚,人们开始散去。诗人表达了对美景的留恋和对逝去时光的思念,同时也暗示了生命的短暂和无常。

整首诗以景色描写为主,通过对自然景观的描绘,表达了对美好事物的赞美和对生命的思考。同时,通过兄弟的形象,也表达了人与人之间的情感纽带和团结互助的重要性。整体上,这首诗词以其优美的语言和深刻的意境,展示了李齐贤的才华和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲下更悠扬”全诗拼音读音对照参考

wū shān yī duàn yún xiāo xiāng bā jǐng píng shā luò yàn
巫山一段云 潇湘八景 平沙落雁

yù sāi duō zēng jiǎo, jīn hé qiàn dào liáng.
玉塞多缯缴,金河欠稻粱。
xiōng xiōng dì di zì chéng háng.
兄兄弟弟自成行。
wàn lǐ dào xiāo xiāng.
万里到潇湘。
yuǎn shuǐ chéng tuō liàn, píng shā bái yào shuāng.
远水澄拖练,平沙白耀霜。
bō tóu rén sàn jìn xié yáng.
波头人散近斜阳。
yù xià gèng yōu yáng.
欲下更悠扬。

“欲下更悠扬”平仄韵脚

拼音:yù xià gèng yōu yáng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲下更悠扬”的相关诗句

“欲下更悠扬”的关联诗句

网友评论


* “欲下更悠扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲下更悠扬”出自李齐贤的 《巫山一段云 潇湘八景 平沙落雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢