“青鞋布袜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青鞋布袜”全诗
照我三千白发,都是乱离愁。
犹喜淞江西畔,张绪门前杨柳,堪系钓鱼舟。
有酒适清兴,何用上南楼。
*金甲,驰铁马,任封侯。
青鞋布袜,且将吾道付沧洲。
老桂吹香未了,明月明年重看,此曲为谁讴。
长揖二三子,烦为觅菟裘。
分类: 水调歌头
作者简介(谢应芳)
谢应芳(1295~1392)元末明初学者。字子兰,号龟巢,常州武进(今属江苏)人。自幼钻研理学,隐白鹤溪上,名其室为“龟巢”,因以为号。授徒讲学,议论必关世教,导人为善,元末避地吴中,明兴始归,隐居芳茂山,素履高洁,为学者所宗,有《辨惑编》、《龟巢稿》等。
《水调歌头 中秋言怀》谢应芳 翻译、赏析和诗意
《水调歌头 中秋言怀》是元代谢应芳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
战骨缟如雪,
月色惨中秋。
照我三千白发,
都是乱离愁。
犹喜淞江西畔,
张绪门前杨柳,
堪系钓鱼舟。
有酒适清兴,
何用上南楼。
*金甲,驰铁马,
任封侯。
青鞋布袜,
且将吾道付沧洲。
老桂吹香未了,
明月明年重看,
此曲为谁讴。
长揖二三子,
烦为觅菟裘。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了元代时期的中秋节景象,表达了作者内心的思念和忧愁之情。
诗的开头写到战骨如雪,月色惨淡,暗示了时代动荡和悲痛的背景。接着,作者用自己的白发象征岁月的流逝和离别的痛苦,表达了他的忧愁之情。
然而,诗的后半部分带来了一些欢乐和希望的元素。作者提到喜欢淞江西畔的景色,杨柳婆娑,可以系上钓鱼船,这暗示了作者对自然和宁静的向往。他表示,有了酒就能适度地舒解清愁,无需登上南楼追寻更高的快乐。
接下来的几句描述了战争中的英勇和荣耀,金甲、铁马、封侯等词语展现了武将的豪情和激情。然而,作者并不追求这些虚名,他说青鞋布袜,将自己的道路交给沧洲(指代自然和命运),表达了他对名利的超脱态度。
最后两句表达了对明月和桂花的期待,明年再看明月,老桂吹香未了,这是对美好事物的向往和对生命的延续之愿。诗的结尾表达了作者对读者的敬意,长揖二三子,烦为觅菟裘,表示了他对后辈的期望和祝福。
整首诗词以描绘中秋景象为背景,通过对离别、忧愁、自然之美和对将来的期望的表达,展示了作者丰富的情感和对人生的思考。同时,诗中也体现了元代文人的超脱情怀和对自然的热爱。
“青鞋布袜”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu zhōng qiū yán huái
水调歌头 中秋言怀
zhàn gǔ gǎo rú xuě, yuè sè cǎn zhōng qiū.
战骨缟如雪,月色惨中秋。
zhào wǒ sān qiān bái fà, dōu shì luàn lí chóu.
照我三千白发,都是乱离愁。
yóu xǐ sōng jiāng xī pàn, zhāng xù mén qián yáng liǔ, kān xì diào yú zhōu.
犹喜淞江西畔,张绪门前杨柳,堪系钓鱼舟。
yǒu jiǔ shì qīng xìng, hé yòng shàng nán lóu.
有酒适清兴,何用上南楼。
jīn jiǎ, chí tiě mǎ, rèn fēng hóu.
*金甲,驰铁马,任封侯。
qīng xié bù wà, qiě jiāng wú dào fù cāng zhōu.
青鞋布袜,且将吾道付沧洲。
lǎo guì chuī xiāng wèi liǎo, míng yuè míng nián zhòng kàn, cǐ qū wèi shuí ōu.
老桂吹香未了,明月明年重看,此曲为谁讴。
cháng yī èr sān zi, fán wèi mì tú qiú.
长揖二三子,烦为觅菟裘。
“青鞋布袜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 (仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。