“青丝银瓶送美酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

青丝银瓶送美酒”出自元代于立的《口占诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng sī yín píng sòng měi jiǔ,诗句平仄:平平平平仄仄仄。

“青丝银瓶送美酒”全诗

《口占诗》
元代   于立
正月已尽寒未收,柳塘曲曲带平流。
青丝银瓶送美酒,赤栏画桥横钓舟。

分类:

《口占诗》于立 翻译、赏析和诗意

《口占诗》是元代于立创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
正月已尽寒未收,
柳塘曲曲带平流。
青丝银瓶送美酒,
赤栏画桥横钓舟。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,正月已经接近尾声,但仍然感受到寒冷的气息。诗人通过描绘柳树丛生的塘泽,将人们的目光引向平静流淌的河水。在这个静谧的景色中,诗人描述了一场美酒的盛宴和人们娱乐的场景。

赏析:
这首诗通过自然景色的描绘,将读者带入了一个宁静而美丽的春日景象。正月已过,但仍有寒冷的气息,这种对季节变迁的描绘,给人一种新春未完全到来的感觉。柳塘曲曲,形容柳树纷繁的枝条在河边蜿蜒曲折,勾勒出一幅如画的景象。平静的流水象征着岁月静好,给人以宁静和安详的感受。

诗中出现了青丝银瓶送美酒的描写,这是在描绘一场美酒的宴会。青丝银瓶可能指的是酒具,表明美酒的佳品被珍贵地保存和赠送。这一描写给人以美好的享受和宴会的氛围。

诗的最后两句描述了画桥和横钓舟的场景。赤栏画桥可能指的是一座红色栏杆的桥梁,形象生动地描绘了桥梁的美丽和细腻之处。横钓舟指的是水上娱乐活动,人们在船上横放钓竿,享受垂钓的乐趣。这一描写展示了人们在春日的悠闲娱乐中寻找快乐和放松的场景。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘春天的景象和人们的娱乐活动,传达了春日的宁静和人们对美好生活的向往。诗人的细腻描写和选用的意象使这首诗具备了鲜明的画面感和生动的情感,给人以美好的感受和想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青丝银瓶送美酒”全诗拼音读音对照参考

kǒu zhàn shī
口占诗

zhēng yuè yǐ jǐn hán wèi shōu, liǔ táng qū qū dài píng liú.
正月已尽寒未收,柳塘曲曲带平流。
qīng sī yín píng sòng měi jiǔ, chì lán huà qiáo héng diào zhōu.
青丝银瓶送美酒,赤栏画桥横钓舟。

“青丝银瓶送美酒”平仄韵脚

拼音:qīng sī yín píng sòng měi jiǔ
平仄:平平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青丝银瓶送美酒”的相关诗句

“青丝银瓶送美酒”的关联诗句

网友评论


* “青丝银瓶送美酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青丝银瓶送美酒”出自于立的 《口占诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢