“秋深无雁寄书来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋深无雁寄书来”出自元代柯九思的《姚娄东往玉山因书以寄》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiū shēn wú yàn jì shū lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“秋深无雁寄书来”全诗
《姚娄东往玉山因书以寄》
相逢何事且徘徊,泽国桃花岸岸开。
见说衡阳南去路,秋深无雁寄书来。
见说衡阳南去路,秋深无雁寄书来。
分类:
《姚娄东往玉山因书以寄》柯九思 翻译、赏析和诗意
《姚娄东往玉山因书以寄》是元代柯九思创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
相逢何事且徘徊,
泽国桃花岸岸开。
见说衡阳南去路,
秋深无雁寄书来。
诗意:
这首诗以写信人和收信人之间的相逢为主题,表达了诗人思念远方亲友的情感。诗中描绘了桃花盛开的泽国岸边景色,诗人听说衡阳的南方道路,秋天已经深了,却没有收到亲友寄来的信件。
赏析:
这首诗以简洁凝练的语言表达了诗人的思念和孤独之情。首句“相逢何事且徘徊”,表明诗人与亲友相逢时的犹豫和无法割舍的情感。接下来的两句“泽国桃花岸岸开”,以绚丽的桃花景色描绘了诗人所处的环境,通过自然景物的描绘,进一步凸显了诗人内心的孤独和思乡之情。最后两句“见说衡阳南去路,秋深无雁寄书来”,写出了诗人对远方亲友消息的渴望,以及秋深时无雁寄书的寂寞和无奈之感。
整首诗以简洁的笔触勾勒出了诗人的思念之情和对远方亲友的期盼,通过对自然景物的描绘和情感的交织,表达了作者内心的孤独和无助。这种情感和思乡之情在古代诗词中是常见的主题,通过简洁而富有意境的表达,使读者能够感受到诗人的情感并产生共鸣。
“秋深无雁寄书来”全诗拼音读音对照参考
yáo lóu dōng wǎng yù shān yīn shū yǐ jì
姚娄东往玉山因书以寄
xiāng féng hé shì qiě pái huái, zé guó táo huā àn àn kāi.
相逢何事且徘徊,泽国桃花岸岸开。
jiàn shuō héng yáng nán qù lù, qiū shēn wú yàn jì shū lái.
见说衡阳南去路,秋深无雁寄书来。
“秋深无雁寄书来”平仄韵脚
拼音:qiū shēn wú yàn jì shū lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋深无雁寄书来”的相关诗句
“秋深无雁寄书来”的关联诗句
网友评论
* “秋深无雁寄书来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋深无雁寄书来”出自柯九思的 《姚娄东往玉山因书以寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。