“墟落依林莽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“墟落依林莽”全诗
儿童避车马,父老馈壶浆。
半湿田新雨,犹青枣未霜。
逢人问丰歉,一一叹声长。
分类:
《村行》高士谈 翻译、赏析和诗意
《村行》是元代诗人高士谈创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
墟落依林莽,
茅庐出短墙。
儿童避车马,
父老馈壶浆。
半湿田新雨,
犹青枣未霜。
逢人问丰歉,
一一叹声长。
诗意:
这首诗描绘了一个村庄的景象。村庄依托着茂密的林莽,简陋的茅庐从低矮的围墙中露出一角。儿童们躲避着经过的车马,村里的长者们则互相馈赠着壶中的浆酒。田地上的新雨使得土地半湿润,青枣树上还未结霜。每当遇到人们,彼此询问丰收和匮乏的情况,都会发出长叹。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个农村的场景,展现出平凡而真实的乡村生活。诗中的墟落依托着茂密的林莽,呈现出一种与自然相融合的景象。茅庐出短墙,表达了村民朴素的居住环境,给人一种质朴、朴实的感觉。
诗中描绘了村庄中不同年龄层次的人物形象。儿童们避让车马,展示了他们对危险的敏感和顾虑,也体现了成长中的稚嫩和天真。而父老们则互相馈赠壶中的浆酒,表达了他们之间的友情和互助精神,彰显了村庄中的温暖和融洽。
诗中的一些细节描写增加了诗歌的生动感。半湿的田地和犹青的枣树,展示了一个新雨刚过的清新景象,给人以生机盎然的感觉。逢人问丰歉,一一叹声长,表达了村民们对于丰收和困顿的关切和思考,呈现出他们对生活的认真和对未来的期盼。
整首诗以简洁明了的语言展现了村庄的生活场景,表达了对于人与自然、人与人之间的关系的思考和关怀。通过描绘村庄的细节和人物形象,使读者能够感受到诗人对于乡村生活的真实观察和深情赞美。
“墟落依林莽”全诗拼音读音对照参考
cūn xíng
村行
xū luò yī lín mǎng, máo lú chū duǎn qiáng.
墟落依林莽,茅庐出短墙。
ér tóng bì chē mǎ, fù lǎo kuì hú jiāng.
儿童避车马,父老馈壶浆。
bàn shī tián xīn yǔ, yóu qīng zǎo wèi shuāng.
半湿田新雨,犹青枣未霜。
féng rén wèn fēng qiàn, yī yī tàn shēng zhǎng.
逢人问丰歉,一一叹声长。
“墟落依林莽”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。