“已平全蜀”的意思及全诗出处和翻译赏析

已平全蜀”出自元代刘昂的《上平西 泰和南征作 归潜志卷一》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǐ píng quán shǔ,诗句平仄:仄平平仄。

“已平全蜀”全诗

《上平西 泰和南征作 归潜志卷一》
元代   刘昂
趸锋摇,螳臂振,旧盟寒。
恃洞庭、彭蠡狂澜。
天兵小试,百蹄一饮楚江干。
捷书飞上九重天。
春满长安。
舜山川,周礼乐,唐日月,汉衣冠。
洗五州、妖气关山。
已平全蜀,风行何用一泥丸。
有人传喜,日边路、都护先还。
词品卷五,误作元将纥石烈子仁词

分类: 上平西

《上平西 泰和南征作 归潜志卷一》刘昂 翻译、赏析和诗意

《上平西 泰和南征作 归潜志卷一》是元代刘昂所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
趸锋摇,螳臂振,旧盟寒。
恃洞庭、彭蠡狂澜。
天兵小试,百蹄一饮楚江干。
捷书飞上九重天。
春满长安。
舜山川,周礼乐,唐日月,汉衣冠。
洗五州、妖气关山。
已平全蜀,风行何用一泥丸。
有人传喜,日边路、都护先还。
词品卷五,误作元将纥石烈子仁词。

诗意:
这首诗词描述了作者刘昂在南征归来时的壮志豪情和对国家兴旺的期望。诗中描绘了战争的场景和胜利的喜悦,表达了对历史名人和伟大朝代的敬仰之情。

赏析:
这首诗词以饱满的情感和雄浑的语言展现了作者对国家的忠诚和对功勋的渴望。诗中运用了大量的修辞手法和意象,给人以视觉和听觉上的冲击。

首先,诗词以趸锋摇、螳臂振来描绘战争的景象,表达了战争的激烈和紧张。接着提到了洞庭湖和彭蠡湖的狂澜,暗示了战争的规模之大。

诗中提到天兵小试、百蹄一饮楚江干,形象地描述了胜利的场景,表达了作者对战争胜利的喜悦之情。捷书飞上九重天则暗示了胜利的消息传遍天下。

接下来,诗中列举了舜、周、唐、汉等历史名人和朝代,以及五州和关山,表达了对历史文化的敬仰和对国家统一的渴望。已平全蜀一句则表达了作者对自己在南征中的战功自豪。

最后,诗中提到有人传喜,日边路、都护先还,表达了军人的归乡之喜和对家乡的思念之情。

总体来说,这首诗词通过对战争胜利和对国家兴旺的描绘,表达了作者对国家的忠诚和对功勋的向往,同时也展现了对历史文化的敬仰和对家乡的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已平全蜀”全诗拼音读音对照参考

shàng píng xī tài hé nán zhēng zuò guī qián zhì juǎn yī
上平西 泰和南征作 归潜志卷一

dǔn fēng yáo, táng bì zhèn, jiù méng hán.
趸锋摇,螳臂振,旧盟寒。
shì dòng tíng péng lí kuáng lán.
恃洞庭、彭蠡狂澜。
tiān bīng xiǎo shì, bǎi tí yī yǐn chǔ jiāng gān.
天兵小试,百蹄一饮楚江干。
jié shū fēi shàng jiǔ zhòng tiān.
捷书飞上九重天。
chūn mǎn cháng ān.
春满长安。
shùn shān chuān, zhōu lǐ yuè, táng rì yuè, hàn yì guān.
舜山川,周礼乐,唐日月,汉衣冠。
xǐ wǔ zhōu yāo qì guān shān.
洗五州、妖气关山。
yǐ píng quán shǔ, fēng xíng hé yòng yī ní wán.
已平全蜀,风行何用一泥丸。
yǒu rén chuán xǐ, rì biān lù dū hù xiān hái.
有人传喜,日边路、都护先还。
cí pǐn juǎn wǔ, wù zuò yuán jiāng gē shí liè zi rén cí
词品卷五,误作元将纥石烈子仁词

“已平全蜀”平仄韵脚

拼音:yǐ píng quán shǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已平全蜀”的相关诗句

“已平全蜀”的关联诗句

网友评论


* “已平全蜀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已平全蜀”出自刘昂的 《上平西 泰和南征作 归潜志卷一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢