“烟收春色更冲融”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟收春色更冲融”出自唐代李忱的《幸华严寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān shōu chūn sè gèng chōng róng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“烟收春色更冲融”全诗

《幸华严寺》
唐代   李忱
云散晴山几万重,烟收春色更冲融
帐殿出空登碧汉,遐川俯望色蓝笼。
林光入户低韶景,岭气通宵展霁风。
今日追游何所似,莫惭汉武赏汾中。

分类:

作者简介(李忱)

李忱头像

唐宣宗李忱(810年冬月十二-859年),汉族,唐朝第十八位皇帝(847年—859年在位,未算武周政权),初名李怡,初封光王。武宗死后,以皇太叔为宦官马元贽等所立。在位13年。综观宣宗50年的人生,他曾经为祖宗基业做过不懈的努力,这无疑延缓了唐帝国走向衰败的大势,但是他又无法彻底扭转这一趋势。宣宗性明察沉断,用法无私,从谏如流,重惜官赏,恭谨节俭,惠爱民物,故大中之政,讫于唐亡,人思咏之,谓之小太宗。

《幸华严寺》李忱 翻译、赏析和诗意

幸华严寺

云散晴山几万重,烟收春色更冲融。
帐殿出空登碧汉,遐川俯望色蓝笼。
林光入户低韶景,岭气通宵展霁风。
今日追游何所似,莫惭汉武赏汾中。

中文译文:
幸福华严寺
云散晴山万重,烟消春色更浓。
帐殿悬空,登上碧蓝的天空,
俯瞰远川河道如蓝袍覆盖。
林中光芒进入住宅,垂下和谐景色。
岭上清晨的气息夜长飘荡,
今日的游览何其相似,不要自愧于汉武赏汾中。

诗意:
这首诗描绘了诗人造访幸福华严寺的景象。诗人描述了云散山间,春景浓郁的壮丽景色以及登上紧贴蓝天的帐殿,俯瞰着蓝蓝的川河。诗人进一步描绘了在林中所见的光芒透入住宅,描绘了岭上清晨的清新空气。最后,诗人表达了对当前景色的赞美之情,跟当年汉武帝赏赐汾中景色时的心境相似,意味着诗人对幸福华严寺所见景色的赞美。

赏析:
这首诗以写景的手法展示了幸福华严寺的壮美景色。诗人选用了细腻的描写手法,通过云散山间、春色浓郁等形象细致地描绘了幸福华严寺的美丽景色。帐殿悬空的描写,使读者仿佛能够亲身感受到登上高处的宏伟景象。在诗的后半部分,诗人运用了光芒进入住宅、岭上清晨的气息等细节描写,使整个景色更加生动而具体。最后,诗人以莫惭汉武赏汾中来表达自己对观赏此处景色的欣慰和自豪之情,将读者引入赏景的情境,产生共鸣。整首诗写景细腻,描写真实,意境清新,给人以美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟收春色更冲融”全诗拼音读音对照参考

xìng huá yán sì
幸华严寺

yún sàn qíng shān jǐ wàn zhòng, yān shōu chūn sè gèng chōng róng.
云散晴山几万重,烟收春色更冲融。
zhàng diàn chū kōng dēng bì hàn,
帐殿出空登碧汉,
xiá chuān fǔ wàng sè lán lóng.
遐川俯望色蓝笼。
lín guāng rù hù dī sháo jǐng, lǐng qì tōng xiāo zhǎn jì fēng.
林光入户低韶景,岭气通宵展霁风。
jīn rì zhuī yóu hé suǒ shì, mò cán hàn wǔ shǎng fén zhōng.
今日追游何所似,莫惭汉武赏汾中。

“烟收春色更冲融”平仄韵脚

拼音:yān shōu chūn sè gèng chōng róng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟收春色更冲融”的相关诗句

“烟收春色更冲融”的关联诗句

网友评论

* “烟收春色更冲融”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟收春色更冲融”出自李忱的 《幸华严寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢