“雨余不遣浓云散”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨余不遣浓云散”出自元代杨载的《宿浚仪公湖亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yú bù qiǎn nóng yún sàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“雨余不遣浓云散”全诗

《宿浚仪公湖亭》
元代   杨载
两两三三白鸟飞,背人斜去落渔矶。
雨余不遣浓云散,犹向前山拥翠微。

分类:

作者简介(杨载)

杨载头像

杨载(1271—1323)元代中期著名诗人,与虞集、范梈、揭傒斯齐名,并称为“元诗四大家”。字仲弘,浦城(今福建浦城县)人。延祐二年进士,授承务郎,官至宁国路总管府推官。杨载文名颇大,文章以气为主,诗作含蓄,颇有新的意境。

《宿浚仪公湖亭》杨载 翻译、赏析和诗意

《宿浚仪公湖亭》是元代诗人杨载创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两两三三白鸟飞,
背人斜去落渔矶。
雨余不遣浓云散,
犹向前山拥翠微。

诗意:
这首诗描绘了诗人在浚仪公湖亭宿留时的景象。诗人看到一群群的白鸟,成对成群地飞翔,背对着人群朝着渔矶降落。诗人观察到天空中还残留着一些雨云,没有被风吹散,而是聚集在山前,为山峦增添了一抹婆娑的翠绿。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者在湖亭宿留时的景象,展示了元代山水诗的特点。诗中的白鸟飞翔,背对着人群,给人一种自由自在、超脱尘俗的感觉。白鸟的形象与渔矶相呼应,渔矶是人类的劳作场所,而白鸟却在自然界中自由自在地生活。这种对比凸显了自然与人类之间的差异和和谐共存的关系。

诗中的雨云没有被风吹散,而是聚集在前山,形成了一片浓郁的翠绿。这种景象给人以宁静、凉爽的感觉,也使得整个诗境更加丰富和鲜活。通过对自然景观的描绘,诗人传达出一种与自然和谐共处的心境,以及对自然美的深深赞叹。

整首诗以简洁的语言表达了对自然景色的观察和感受,展示了元代山水诗的特点,即以自然景观为背景,表达诗人对自然美的热爱和赞美。这首诗通过对自然景色的描绘,唤起读者对大自然的向往和敬畏之情,同时也反映了诗人内心的宁静和对自然美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨余不遣浓云散”全诗拼音读音对照参考

sù jùn yí gōng hú tíng
宿浚仪公湖亭

liǎng liǎng sān sān bái niǎo fēi, bèi rén xié qù luò yú jī.
两两三三白鸟飞,背人斜去落渔矶。
yǔ yú bù qiǎn nóng yún sàn, yóu xiàng qián shān yōng cuì wēi.
雨余不遣浓云散,犹向前山拥翠微。

“雨余不遣浓云散”平仄韵脚

拼音:yǔ yú bù qiǎn nóng yún sàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨余不遣浓云散”的相关诗句

“雨余不遣浓云散”的关联诗句

网友评论


* “雨余不遣浓云散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨余不遣浓云散”出自杨载的 《宿浚仪公湖亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢