“清浅无时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清浅无时”全诗
世外蟠桃,井边佳橘,别有种萱瑶圃。
檀板轻敲,素琴闲弄,奉献凤膏麟脯。
舞翩翩、鹤发飘飘,仍是旧时仙母。
君看取、华屋神仙,满堂金玉,此是蟪蛄朝暮。
五色蓬莱,九秋*鹗,别有出身之路。
酒熟麻姑,云生巫峡,稽首洞天归去。
任海波、清浅无时,何处绿窗云户。
分类: 苏武慢
作者简介(虞集)
虞集(1272~1348)元代著名学者、诗人。字伯生,号道园,人称邵庵先生。少受家学,尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,李国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》,著有《道园学古录》、《道园遗稿》。虞集素负文名,与揭傒斯、柳贯、黄溍并称“元儒四家”;诗与揭傒斯、范梈、杨载齐名,人称“元诗四家”。
《苏武慢》虞集 翻译、赏析和诗意
《苏武慢·一径通幽》是元代诗人虞集所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一条幽深的小径,画屏横在翠绿之间,
行走到白云深处。
世外有蟠桃,井边有美味的橘子,
还有一片种满了花草的园子。
檀板轻轻敲击,素琴悠闲地弹奏,
奉献着凤膏和麟脯。
舞者翩翩起舞,鹤发飘飘,
仍然是那个古老的仙母。
你看那华丽的屋舍中的神仙,
满堂的金玉,这就是蟪蛄的朝暮。
五彩的蓬莱,九秋的鹗鹰,
有一条通向出身之路。
酒已成熟,麻姑已经来到,
云从巫山峡谷生长,
我向洞天鞠躬告别。
海波任它如何起伏,清浅无时无刻,
绿窗云户何处。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一条幽深的小径和其中的景物,表达了作者对幽静仙境的向往和对超凡仙境生活的想象。
诗中运用了丰富的意象,描述了一片美丽的景色,如画屏横在翠绿之间、白云深处、世外蟠桃、井边佳橘、种满了花草的园子等,给人带来一种宁静和神秘的感觉。
诗中还出现了一些与仙境和神仙相关的元素,如檀板、素琴、凤膏、麟脯等,这些元素象征着神仙的存在和神奇的仙境生活。
整首诗以一种优雅的语言风格表达了对仙境的向往和憧憬,通过对幽静景色的描绘和仙境元素的运用,营造了一种超然世俗的意境,给人以宁静、神秘和美好的感受。
这首诗词展示了虞集对于超凡仙境生活的向往和对自然景色的赞美,同时也表达了对现实世界的厌倦和对自由自在、无拘无束生活的渴望。整首诗以优美的语言和丰富的意象展示了作者的诗意和情感,给读者带来了一种遐想和美好的体验。
“清浅无时”全诗拼音读音对照参考
sū wǔ màn
苏武慢
yī jìng tōng yōu, huà píng héng cuì, xíng dào bái yún shēn chù.
一径通幽,画屏横翠,行到白云深处。
shì wài pán táo, jǐng biān jiā jú, bié yǒu zhǒng xuān yáo pǔ.
世外蟠桃,井边佳橘,别有种萱瑶圃。
tán bǎn qīng qiāo, sù qín xián nòng, fèng xiàn fèng gāo lín pú.
檀板轻敲,素琴闲弄,奉献凤膏麟脯。
wǔ piān piān hè fà piāo piāo, réng shì jiù shí xiān mǔ.
舞翩翩、鹤发飘飘,仍是旧时仙母。
jūn kàn qǔ huá wū shén xiān, mǎn táng jīn yù, cǐ shì huì gū zhāo mù.
君看取、华屋神仙,满堂金玉,此是蟪蛄朝暮。
wǔ sè péng lái, jiǔ qiū è, bié yǒu chū shēn zhī lù.
五色蓬莱,九秋*鹗,别有出身之路。
jiǔ shú má gū, yún shēng wū xiá, qǐ shǒu dòng tiān guī qù.
酒熟麻姑,云生巫峡,稽首洞天归去。
rèn hǎi bō qīng qiǎn wú shí, hé chǔ lǜ chuāng yún hù.
任海波、清浅无时,何处绿窗云户。
“清浅无时”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。