“矫羞十五闭房栊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“矫羞十五闭房栊”出自明代曹学佺的《荔枝叹三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎo xiū shí wǔ bì fáng lóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“矫羞十五闭房栊”全诗
《荔枝叹三首》
矫羞十五闭房栊,风雨无端妒守宫。
玉镜台前倚惆怅,郎家不送荔枝红。
玉镜台前倚惆怅,郎家不送荔枝红。
分类:
《荔枝叹三首》曹学佺 翻译、赏析和诗意
《荔枝叹三首》是明代曹学佺创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
矫羞十五闭房栊,
风雨无端妒守宫。
玉镜台前倚惆怅,
郎家不送荔枝红。
诗意:
这首诗描述了一个少女的内心世界,她在自己的房间里闭门思念心上人,感叹着自己被困在宫中无法自由相见的命运。她独自倚在玉镜台前,心情忧郁,因为她的郎君没有送来心心念念的荔枝。
赏析:
这首诗以清新细腻的语言表达了少女的思念之情,展现了她内心的孤寂和无奈。诗中的荔枝是一种象征,代表了她对爱情的期望和渴望。然而,郎君却没有送来荔枝,这使她更加忧伤。整首诗通过对荔枝和郎君的描绘,表达了作者对爱情的渴望、对离别的痛苦以及对命运的无奈。
诗中使用了一些意象和修辞手法,增强了诗的艺术感。比如,将少女闭门思念的房间比喻为"房栊",形容风雨无端嫉妒宫中的爱情,突出了少女的孤独和无助。玉镜台则象征着少女倚在其中的思念之地,通过描写少女在玉镜台前倚惆怅,表达了她内心的忧伤和失落。
整体上,这首诗通过简洁而凝练的语言,描绘了少女内心的情感体验,传达了对爱情的渴望和对命运的无奈。同时,通过细腻的描写和意象的运用,使诗歌更具艺术感和情感共鸣。
“矫羞十五闭房栊”全诗拼音读音对照参考
lì zhī tàn sān shǒu
荔枝叹三首
jiǎo xiū shí wǔ bì fáng lóng, fēng yǔ wú duān dù shǒu gōng.
矫羞十五闭房栊,风雨无端妒守宫。
yù jìng tái qián yǐ chóu chàng, láng jiā bù sòng lì zhī hóng.
玉镜台前倚惆怅,郎家不送荔枝红。
“矫羞十五闭房栊”平仄韵脚
拼音:jiǎo xiū shí wǔ bì fáng lóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“矫羞十五闭房栊”的相关诗句
“矫羞十五闭房栊”的关联诗句
网友评论
* “矫羞十五闭房栊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“矫羞十五闭房栊”出自曹学佺的 《荔枝叹三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。