“翛然曾不步逡巡”的意思及全诗出处和翻译赏析

翛然曾不步逡巡”出自清代王允皙的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo rán céng bù bù qūn xún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“翛然曾不步逡巡”全诗

《梅花》
清代   王允皙
茆屋苍苔岂有春?翛然曾不步逡巡
自家沦落犹难管,只管吹香与路人。

分类:

《梅花》王允皙 翻译、赏析和诗意

诗词:《梅花》
朝代:清代
作者:王允皙

茆屋苍苔岂有春?
翛然曾不步逡巡。
自家沦落犹难管,
只管吹香与路人。

诗词的中文译文:
茅草覆盖的茅屋怎能有春天的气息?
曾经不再犹豫而前行。
自己的落魄境遇仍然难以掌控,
只顾吹奏梅花的芬芳给过往路人。

诗意和赏析:
这首诗词是清代王允皙创作的《梅花》。诗人通过描绘茅屋苍苔和梅花,表达了对生活的感慨和对梅花的赞美。

首句"茆屋苍苔岂有春?"描绘了茅屋被苍苔覆盖的凄凉景象,暗示了诗人所处的环境贫寒、生活困顿。诗人以茅屋苍苔代表自己的境遇,同时质问茅屋中是否还能感受到春天的气息,抒发了对生活的无奈和对美好生活的向往。

接着,诗人写道"翛然曾不步逡巡",表示自己曾经决然地向前迈进,不再犹豫而徘徊。这种积极向上的态度表现出诗人的坚韧和执着,他不愿意被困境所束缚,而是选择积极面对生活的挑战。

第三句"自家沦落犹难管"表达了诗人对自身困境的无奈。尽管诗人努力改变自己的命运,但自家的沦落境遇仍然难以掌控。

最后一句"只管吹香与路人"表明诗人对梅花的热爱和追求。尽管自己生活艰辛,但他依然用心吹奏梅花的芬芳,愿意与过往的路人分享这份美好。这种对梅花的关注和呵护反映了诗人内心深处对美的追求和珍视。

总的来说,这首诗词通过对茅屋苍苔和梅花的描绘,表达了诗人对生活的感慨和对美好事物的追求。尽管生活艰辛,诗人仍然保持着积极向上的态度,用心吹奏梅花的芬芳,与他人分享美的感受。这首诗词以简洁的语言传递了诗人内心的情感,展现了清代文人对美、对生活的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翛然曾不步逡巡”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

máo wū cāng tái qǐ yǒu chūn? xiāo rán céng bù bù qūn xún.
茆屋苍苔岂有春?翛然曾不步逡巡。
zì jiā lún luò yóu nán guǎn, zhǐ guǎn chuī xiāng yǔ lù rén.
自家沦落犹难管,只管吹香与路人。

“翛然曾不步逡巡”平仄韵脚

拼音:xiāo rán céng bù bù qūn xún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翛然曾不步逡巡”的相关诗句

“翛然曾不步逡巡”的关联诗句

网友评论


* “翛然曾不步逡巡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翛然曾不步逡巡”出自王允皙的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢