“娥娥不受点云遮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“娥娥不受点云遮”出自宋代赵希逢的《和新市杂咏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:é é bù shòu diǎn yún zhē,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“娥娥不受点云遮”全诗
《和新市杂咏》
婥约精神解语花,娥娥不受点云遮。
相看醉后还能醒,驱遣睡魔那用茶。
相看醉后还能醒,驱遣睡魔那用茶。
分类:
《和新市杂咏》赵希逢 翻译、赏析和诗意
《和新市杂咏》是宋代赵希逢的一首诗。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
婥约精神解语花,
娥娥不受点云遮。
相看醉后还能醒,
驱遣睡魔那用茶。
诗意:
这首诗描述了一种豁达而自信的心态。婥约精神指的是心灵的高尚品质,解语花代表着表达自己的才华。娥娥则形容人的姿态高雅,不受点云的遮挡,表达了作者的坚定和自信。相互欣赏时,即使陷入沉醉,也能够清醒过来。诗的最后两句表达了无需借助茶来驱散困倦,显示了作者的豁达心境和自主精神。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者的心境和态度。婥约精神和解语花是诗中的隐喻,展示了作者内心深处的自信和才华。娥娥的形象描绘了一种高雅的仪态,不受点云遮挡,表达了作者对自己才能的自信和无畏的态度。
诗的后两句通过对比构造了一种反差,表达了作者对自己清醒头脑的自豪。即使在醉酒之后,作者仍然能够清醒过来,不受迷惑,这也可以理解为作者在生活中遇到挑战时能够坚定地保持自己的立场和信念。
最后两句以反问的方式表达了作者的态度。作者认为不需要茶来驱赶睡魔,暗示自己的精神状态和自主能力使他能够在困倦时保持清醒。这种态度彰显了作者的胸怀和豁达。
总的来说,这首诗以简洁而深刻的语言表达了作者的自信、豁达和自主精神,展现了宋代士人的风范和心态。
“娥娥不受点云遮”全诗拼音读音对照参考
hé xīn shì zá yǒng
和新市杂咏
nào yuē jīng shén jiě yǔ huā, é é bù shòu diǎn yún zhē.
婥约精神解语花,娥娥不受点云遮。
xiāng kàn zuì hòu hái néng xǐng, qū qiǎn shuì mó nà yòng chá.
相看醉后还能醒,驱遣睡魔那用茶。
“娥娥不受点云遮”平仄韵脚
拼音:é é bù shòu diǎn yún zhē
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“娥娥不受点云遮”的相关诗句
“娥娥不受点云遮”的关联诗句
网友评论
* “娥娥不受点云遮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“娥娥不受点云遮”出自赵希逢的 《和新市杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。