“春来塞上希矰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春来塞上希矰”出自明代孙承宗的《二月闻雁三首》,
诗句共6个字,诗句拼音为:chūn lái sāi shàng xī zēng,诗句平仄:平平平仄平平。
“春来塞上希矰”全诗
《二月闻雁三首》
九月边庭无雁来,关门不逐雁门开。
春来塞上希矰,花信风前一一
春来塞上希矰,花信风前一一
分类:
《二月闻雁三首》孙承宗 翻译、赏析和诗意
《二月闻雁三首》是明代孙承宗创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
九月边庭无雁来,
关门不逐雁门开。
春来塞上希矰,
花信风前一一。
诗意:
这首诗词描述了作者在二月间听到雁鸣的三个场景。首先,诗人观察到九月时边境的庭院没有雁群归来,暗示着寒冷的冬天即将来临。接着,诗人坚决地宣布自己不会去追逐雁群,也不会敞开大门迎接它们。最后两句表达了诗人对春天的期待和希望,他渴望在塞上能够见到那些罕见的小鸟,仿佛它们会带来春天的消息。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者对雁鸣的观察和思考。通过对雁鸣的描绘,诗人抒发了自己对季节变换的感受和对春天的期待。整首诗词以冬天的雁群和春天的希望作为主题,通过对比展示了季节交替的自然变化和人们对于季节变迁的感受。诗人以雁群作为象征,表达了对新生活、新希望的渴望。
此外,诗中使用了一些修辞手法,如对比和排比。通过对雁群是否归来的对比,突出了季节变化的鲜明对比。排比的使用则加强了表达的力度和节奏感。
总体而言,这首诗词以简约的语言表达了诗人对季节变迁的感慨和对春天的期待,展示了自然与人的情感相互交织的美感。
“春来塞上希矰”全诗拼音读音对照参考
èr yuè wén yàn sān shǒu
二月闻雁三首
jiǔ yuè biān tíng wú yàn lái, guān mén bù zhú yàn mén kāi.
九月边庭无雁来,关门不逐雁门开。
chūn lái sāi shàng xī zēng, huā xìn fēng qián yī yī
春来塞上希矰,花信风前一一
“春来塞上希矰”平仄韵脚
拼音:chūn lái sāi shàng xī zēng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春来塞上希矰”的相关诗句
“春来塞上希矰”的关联诗句
网友评论
* “春来塞上希矰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春来塞上希矰”出自孙承宗的 《二月闻雁三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。